加好友 发纸条
写留言 加关注
在澳洲见到了一位六十多岁的人工耳蜗植入者Mary,她用生动的语言向我介绍了人工耳蜗给她带来的改变。
在十几岁的时候由于疾病使她逐渐失去了听力。在随后的几十年中由于听力残疾她只能在社区做一些义工,不能再与人通过声音进行正常的交流,不能再听她喜欢的音乐和歌曲,不能在洒满阳光的清晨聆听鸟儿婉转的啼鸣,尤其是不能亲耳听到她的小孙孙第一次喊她奶奶时那幸福甜蜜的感受。这一切曾使她的生活充满了无奈和孤单。
后来听说了人工耳蜗,于是在四年前她做了个改变她命运的决定,接受了人工耳蜗手术。手术后一个月在第一次开机时的情景至今她还记忆由心。人工耳蜗这个神奇的小东西又把她带回到了有声世界,使她在无声世界生活了几十年后又能听到了声音,听到了那些只能在梦中去追忆的声音,听到了那一度深埋在她遥远的记忆里的声音,如今这声音就在她的耳旁,紧紧的围绕着她!
她告诉我她回到家里的第一件事就是把自己关在了房间中,迫不及待的拿出了随着时间的流逝已经快变成古董的留声机,取出了那张她一直珍藏着的她最最喜欢的卡伦·卡朋特的唱片《昔日重来》,她用颤抖的手放下了转针,熟悉的歌声从留声机中倾泻而出…….
When I was young I'd listened to the radio Waitin' for my favorite songs Waiting they played I'd sing along It made me smile Those were such happy times And not so long ago How I wondered where they'd gone But they're back again Just like a long lost friend All the songs I loved so well Every Sha-la-la-la Every Wo-wo-wo Still shines Every shing-a-ling-a-ling That they're starting to sing's So fine When they get to the part Where he's breakin' her heart It can really make me cry Just like before It's yesterday once more Lookin' back on how it was In years gone by And the good times that I had Makes today seem rather sad So much has changed It was songs of love that I would sing to then And I'd memorize each word Those old melodies Still sound so good to me As they melt the years away All my best memories Come back clearly to me Some can even make me cry Just like before It's yesterday once more
此时的Mary已是泪流满面。
昨日再来!昔日重现!
虽然时光流逝,但是昨天真的可以再来!
喜欢
0
赠金笔
登录名: 密码: 找回密码 注册 记住登录状态
昵 称:
评论并转载此博文
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。