加载中…
个人资料
莲儿
莲儿
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:26,664
  • 关注人气:2
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

[转载]祝允明书《琴赋》释文、释译&嵇康《琴赋》原文等相关内容

(2016-08-11 08:48:15)
标签:

转载

根據网易 伴月轩主 这方净土 是我心驰神往的地blog.163.com/pyzhaomin/blog/static/15     2012-11-29    2012.12.11下载並與明祝允明書《琴賦》對照脩改。但仍有不明確之處,尚希見諒。原文中間插入的阿拉伯數字為《文物出版社》199712月第一版印刷的版本所在頁碼。译文部分本人未做修改。 2012年12月11日,本博曾转载过一篇带诵读的《琴赋》博文,由于是转载,不能对原文进行修改(有乱码),因此核对了一遍,又发表在此。但是转载的博文有方明先生的诵读,帮助我们识读,非常好。有会下载内个视频的,可以下载自己常听。下边大约是那个诵读博文的链接。我不敢确定自己连接的准确性。

http://blog.sina.com.cn/s/blog_93df3f6d0101auop.html

嵇康 琴赋(并序) 释文

    余少好音声,长而玩之。以为物有盛衰,而此无变;滋味有猒,而此不倦。可以异养神气,宣和情志,处穷独而不闷者,莫近于音声也。是故复之而不足,则吟咏以肆志;吟咏之不足,则寄言以广意。

译文:我从小酷爱音乐,长大以后练习抚琴。在我看来,万物都有盛衰而音乐没有这种变化;人的食欲有饱和厌倦,而对音乐的爱好永不会厌倦。音乐可以颐养神气,调合情志,能使人身处逆境而不觉无所事事的东西,莫过于音乐了。因而我对音乐反复练习才知道自己的不足,人们吟咏诗歌来抒发心志;吟咏诗歌还不能尽兴,就通过言辞来阐述自己的思想。  

  然八音之器,歌舞之象,历世才士,并为之赋颂。其体制风范,莫不相袭。称其材干,则以危苦为上;赋其声音,则以悲哀为主;美其感化,则以垂涕为贵。丽则丽矣,然未尽其理也。推其所由,似元不解音声;览其旨趣,亦未达礼乐之情也。众器之中,琴德最优。故缀叙所怀,以为之赋。其辞曰:

译文:然而八音这些乐器,歌舞的意象,历代才俊志士,都为音乐写过不少赋颂佳作,音乐的体制和风范,无不代代沿袭传承。能用来制作乐器的原材料,以生长在险峻艰苦的环境里木材为上乘;因而赋作的声音,就以悲哀为主;音乐的美感教化作用,就以催人泪下为贵。只知道美妙的音乐就是好啊,然而却不能说清其中的理趣。推究其原由,好像根源还在于不能解析音乐的奥妙;饱览音乐的目的和意义,也未能通达礼乐的情趣啊。众多乐器中,琴的教化作用最为突出。因此写下这篇感怀之作,取名为琴赋。主文的内容是(以上文字,祝允明書寫的《琴賦》無) 

1惟椅梧之所生兮,託峻嶽之崇岡。披重壤以誕載兮,參辰極而高驤。

含天地之醇和兮,吸日月之休光。鬱紛紜以2獨茂兮,飛英蕤於昊蒼。

夕納景于虞淵兮,旦晞幹於九陽。經千載以待價兮,寂神跱而永康

译文:请看适合做琴的梧桐树的生存环境,它总是托身在崇山峻岭的高岗上。它置根于厚厚的土壤,高扬的树梢与北斗星齐高。它畅饮了天地之间的精纯之气,吸纳着日月的美好光辉。它在郁郁苍苍的林木里风姿独茂,飘的花絮播散在浩渺苍天。傍晚它的身影融化在夕阳的怀抱里,清晨它身上的寒露在云崖上晒干。它历经千载的历练等待采伐,悠闲的神态与耸立的山川相伴永葆安康。 

且其山川形勢,則盤紆隱深,3(wéi)(yán)(巗)。峙嶺(chán),岞崿嶇崟。丹崖嶮巇,青壁萬尋。

若乃重巘增起,偃蹇雲覆,邈隆崇以極壯,崛巍巍而特秀。

蒸靈液以播雲,據神淵而4吐溜。爾乃顛波奔突,狂赴爭流。觸巖觝隈,鬱怒彪休。洶涌騰薄,奮沫揚濤。炪枧炫龋(wǎn)(shàn)相糾。放肆大川,濟乎中州。安回徐邁,寂5爾長浮。澹乎洋洋,縈抱山丘。

詳觀其區土之所產毓,奧宇之所寶殖,珍怪琅庤馄G。叢集累積,奐衍於其側。若乃春蘭被其東,6沙棠殖(植)其西。涓子宅其陽,玉醴涌其前。玄雲蔭其上,翔鸞集其巔。清露潤其膚,惠風流其間。竦((shū)肅肅以靜謐,密微微其清閑。夫所以經營7其左右者,固以自然神麗,而足思願愛樂矣。

 

译文:且看那山川的形态和走势,就知道它盘旋迂回的道路多么曲折幽深,群山的身姿崔嵬雄伟。高峻的山岭和险峻的山岩相互依存,丹红的山崖崎岖艰险,青色的石壁耸立万寻。重叠连绵的山峦,高耸云端云雾缭绕。高山的雄壮气势无法比拟,巍峨的身姿卓然而立奇秀无比。山岚氤氲如云播蒸气,山泉叮咚似神仙吐珠。于是泉水颠簸奔流,一路狂歌,争相奔流。行至山弯撞击岩石,山泉勃然大怒,不肯罢休。汹涌的波涛相互激荡,高举水沫,涛声远扬。奔驰的激流汹涌澎湃,相互盘旋纠结不断。放纵奔腾的大河,过渡到辽阔的中原,才放慢脚步,徐徐流淌,无声无息的流向远方。浩浩荡荡的大水弥漫,萦绕环抱着山丘。详细观察中原的土产养育,这里深藏的宝物繁衍不息,珍奇美玉,纷呈异彩,聚集累积,分散在山川身旁,东边是盛开的春兰,西边有种殖的沙棠,齐国琴师涓子在梧桐树的南面建造了住宅,甘甜的泉水在门前喷涌,祥云为其遮阴,鸾鸟在山巅汇集飞翔,清露润泽他的肌肤,和畅的南风在他的家乡徜徉。梧桐的枝干静静地高耸上扬,密密的枝叶幽静清闲。在这里生存的人,一定有自然的奇妙妍丽,足以让人思慕爱恋啊。 

   於是(dùn)(遁)世之士,榮期綺季之疇,乃相與登飛梁,越幽(),援瓊枝,陟峻崿(è),以遊乎其下。8周旋永望,邈若凌飛。邪睨崑崙,俯瞰海湄。指蒼梧之迢遞,臨迴江之威夷。悟(寤)時俗之多累,仰箕山之餘輝。羨斯(兹)嶽之弘敞,心慷慨以忘歸。

9情舒放而遠覽,接軒轅之遺音。慕老童於(tuí)隅,欽泰容之高吟。顧茲梧(桐)而興慮,思假物以託心。乃(zhuó)(斫)孫枝,准量所任。至人(shū)思,制為雅琴。

10 乃使離子督墨,匠石奮斤。夔襄(jiàn)法,般(班)(zhuì)騁神。(sōu)()廁,朗密調均。華繪彫琢,布藻垂文。錯以犀象,籍以翠綠。 

译文:因此那些厌倦世俗的隐士,容启期和绮季之流,就在山间栈道上争相登高,他们穿越幽深的沟壑,牵引神话中的玉树,攀登陡峭的山崖,以求饱览高山流水。他们四处游荡极目远望,个个像凌空飞翔。平视莽莽昆仑,俯瞰迷蒙海边。他们指点苍梧山的遥远,下临逶迤曲折的江流。感悟世俗的劳烦累赘,敬慕许由隐遁箕山的高韬气节。他们羡慕这里的山岳广大宽敞,心情慷慨激昂留连忘归。游目远览心旷神怡,领略黄帝时代流传下来的乐曲。他们羡慕颛顼帝之子老童居住在騩山脚下,钦仰黄帝乐师泰荣的高雅歌声。制琴的先祖环顾这梧桐感慨横生,心想借助它寄托心志。于是砍削旁枝,量材而用。修行达到极致而能忘我的人为了抒发心志,就用梧桐制成雅琴。先让视力极好的离子掌握划线的尺度,挥斧下料的是著名工匠匠石。尧舜时期的乐官夔,和春秋时期的著名琴师师襄传授制琴方法,木匠的祖师鲁班和著名巧匠倕施展神通。透雕合缝做工精致,调音的琴柱间距疏密均匀。再加上精美的刻绘雕琢,琴身布满华丽的纹饰。镶嵌了象牙和犀牛角,再涂上翠绿的颜色。 

  絃以園客之絲,11徽以鍾山之玉。爰有龍鳳(文)之象,古人之形。伯牙揮手,鍾期聽聲。華容灼(shuò),發采揚明。何其麗也!伶倫比律,田連操張。進御君子,新聲12(liáo)亮。何其偉也!

及其初調,則角羽俱起,宮徵相證。參發並趣,上下累應。(chěn)(chuō)(lěi)(),美聲將興。固以和昶而足躭矣。爾乃理正聲,奏妙曲。13揚白雪,發清角。紛淋浪以流離,奐淫衍而優渥。粲奕奕而高逝,馳岌岌以相屬。沛騰(è)而競趣,()(wěi)曄而繁()

 狀若崇山,又象流波。浩兮湯湯,14鬱兮峨峨。()煩冤,紆餘婆娑。陵縱播逸,霍(huò)紛葩。檢容受節,應變合度。兢名擅業,安軌徐步。洋洋習習,聲烈遐布。含顯媚以送終,飄餘響15於泰素。

 

译文:用收养神娥的园客所缫的丝做琴弦,用钟山美玉制作琴徵,于是琴便有了龙凤的气象,包藏了古人的神采:俞伯牙挥手抚琴,钟子期会意听声,他们容光焕发,神采奕奕,都是那么美好。音乐始祖伶伦协调音律,远古琴师田连操手弹琴,把美妙乐曲进献给帝王和君子,新兴之乐的曲子嘹亮动听,那是多么壮美。到了他们开始调试音调,便会角声和羽声齐发,宫声和徵声相互验证。每个音节都参与合作,上下徵位屡次呼应,由弱渐强,四处发散。美妙的声乐将要兴起,肯定会用和畅的旋律使人心满意足。到了演奏雅乐,美妙的乐曲,13一曲《阳春白雪》,清澈的角音悦耳动听。纷飞的声音放任旷放,繁多的声音悠长浑厚。明朗而盛大的琴声远飘长空,高昂而急促的琴音紧密相连。丰富多彩的琴音腾跃相击,汇合着光彩涣然的细碎琴音。仿佛看到雄伟的高山,又像流水的波涛,浩浩荡荡,14巍峨的高山郁郁葱葱,奇妙的声音相互交织,回旋萦绕,余音袅袅。琴音放任的相似处发散,犹如波涛荡漾,琴师的神情检束,按着节拍弹奏,应变自如。擅长琴法的高手竞争名次,从容不迫地鼓琴。他们的琴声宽广舒展,美好的名声远扬四方。乐曲结束时表情鲜明动人,飘逝的尾音在大自然里久久回荡。 

若乃高軒飛觀,廣厦閑房;冬夜肅清,朗月垂光。新衣翠粲,纓徽流芳。於是器冷絃調,心閑手敏。觸(liè)(誦音pí)如志,唯意所擬。

初涉16《(绿)淥水》,中奏《清(zhǐ)。雅昶唐堯,終詠微子。寬明弘潤,優遊(chú)(zhì)。拊絃安歌,新聲代起。歌曰:

“凌扶搖兮()瀛洲,要列子兮為好仇。餐沆瀣兮帶朝霞,17眇翩翩兮薄天遊。

齊萬物兮超自得,委性命兮任去留。激清響以赴會,何絃歌之綢繆!”

译文:再看那高楼长廊巍峨亭台,空旷幽静的宫殿;寂静的冬夜显得清冷,明朗的月光如水倾洒。舞女的新衣色彩鲜艳,裙带和香囊芳泽横溢。调试的琴弦仿佛侵润了凉意,演奏的琴师心思悠远指法娴熟。他们的手指正反弹拨着琴弦,旨在抒发心志,随心所欲,心到手随。起初演奏了古琴曲《渌水》,随后演奏的是古曲《清徵》,最为流畅的是雅正的操曲《唐尧》,最后演奏的是《微子》。内容是歌咏尧帝的宽大贤明和仁慈宽厚的美德,旋律显得从容不迫、舒缓自如。随后是和乐安详的新兴俗乐合奏。歌词是:凌空腾飞的先贤栖息在仙山瀛洲,盛情邀请了御风而行的列御寇为佳偶,以露水为饮料,以朝霞为彩带,舞姿翩翩的在太空遨游。万物的生死荣辱等量齐观啊超然自得,尘世的去和留都安于天命任其自然。激越的清唱歌声与琴声紧密相和,琴瑟伴奏下诵读诗章的弦歌多么缠绵。

於是曲引向闌,眾音將歇。改韻易調,奇弄乃發。18揚和顏,攘皓腕,飛纖指以馳鶩,紛澀(原文彳旁,傾尋諸書,未見此偏旁字,誦讀者念澀音)譶(tà)以流漫。或徘徊顧慕,(yōng)鬱抑按。盤桓毓養,從容秘翫。()爾奮逸,風駭雲亂。牢落凌厲,布濩(hù)19半散。豐融披離,斐韡(wěi)奐爛。

 (英聲發越,采采粲粲。)或間聲錯糅,狀若詭赴。雙美並進,駢馳翼驅。初若將乖,後卒同趣。或曲而不屈,(或)直而不倨,或相凌而不亂,20或相離而不殊。時劫()以慷慨,或怨婮(女慮誦音jǜ )而躊躇。忽飄颻以輕邁,乍留聯而扶疏()。或參譚繁促,複疊攢仄。從橫駱驛,奔遁相逼。()21累讚,間不容息。瑰豔奇偉,殫不可識。 

就在曲子即将结束的时候,各种乐器嘎然而止。随后更换了琴的曲调,开始演奏奇妙的弄曲。18琴师们和颜悦色眉飞色舞,个个捋袖露腕,敏捷弹奏的手指如野鸭飞驰,数不清的声音相互融汇。有些琴声像徘徊不止相互敬慕不已,琴音低徊下滑,琴师的手指在弦上往来反复,直到声音渐渐停息,显得那么悠闲自如。忽而迅疾的声音腾起,好似惊心风声乱云飞渡。各种稀疏的声音分批涌出。19那些声音渐渐清晰通畅,变得文彩斑斓。穿透力很强的美声,华美无比。有时杂糅的俗曲穿插进来,和高雅的正声一路同行,双美并进,仿佛二马并驰、双鸟比翼。20起初听上去好像相互背离,最终殊途同归。有些曲折的琴声如同志士节气,宁死不屈而刚正不阿。有些琴声相互凌乱,有些琴声相互背离而不同行为伍。时而慷慨激昂,时而哀怨踌躇。有些琴声飘逸清迈,忽而连绵不绝,忽而四处飘散。有些琴声像步履匆匆紧紧相随,重叠而来荟萃聚集。有些琴声像纵横驰骋络绎不绝,前后紧随四散奔逃。21令人拍手赞叹的琴声,应接不暇,没有片刻喘息的工夫,那些瑰丽美艳奇妙宏伟的琴声,实在无法全部识别。 

若乃閑舒都雅,洪纖有宜。清和條昶,案衍陸離。穆溫柔以怡懌,婉順敘而委蛇。或乘險投會,邀22隙趨危。嚶若離鵾鳴清池,翼若游鴻翔曾崖。紛文斐尾,jian)繆(xiōo)離纚 (誦讀:shī,標音())。微風餘音,靡靡猗猗。或按(摟lóu)擸(誦讀音: pī)擽lì捋luò,縹繚潎(pì)冽。

輕行浮彈,明嫿目祭 qì23惠。疾而不速,留而不滯。翩綿飄邈,微音迅逝。

遠而聽之,若鸞鳳和鳴戲雲中;迫而察之,若眾葩敷榮曜春風。既豐(shàn)以多姿,又善始而令終。嗟姣妙以弘麗,何變態之24無窮!

译文:再说琴声的舒展闲雅,大小异同。清朗平和韵律通畅,高低错愕参差不齐。愉悦于和睦温柔,曲折和顺谐调于一体。有的如凌空直下而赴盛会,22有的如穿越间隙而赴危地。有的像失去伴侣的鵾鸡鸣叫,有的像孤鸿展翅在重叠的悬崖。有的像纹理繁多的飞禽尾巴,有的像初生的羽毛娇嫩柔软。有的像微风的余音,柔弱萦绕。有时琴师们抹、挑、擘bò、托,多种弹奏指法并用,模拟各种风声的琴音逼真缭绕。有的琴师漫不经心的弹奏,光明而美丽的神采令人欣赏赞誉。23有些琴声如同快步行走而不匆忙,留连盘桓而不滞留。有些翩翩而来的琴声飘渺远逝,微弱的琴声迅即消失。远处静听,像鸾凤在云中和鸣嬉戏,近处体察,像百花盛开笑迎春风。琴师们既有多姿的风采展示,又有善始善终的美德。那美好而宏大的琴声多么美妙啊!教我怎能描述它变幻无穷的神态。 

若夫三春之初,麗服以時。乃攜友生,以遨以嬉。涉蘭圃,登重基。背長林,欝華芝。臨清流,賦新詩。嘉魚龍之逸豫,樂百卉之榮滋。25理重華之遺操,慨遠慕而長思。若乃華堂曲宴,密友近賓。蘭肴兼御,旨酒清醇。進南荊,發西秦。紹陵陽,度巴人。變用雜而並起,(sǒng)(疎)26眾聽而駭神。料殊功而比操,豈笙(yuè)之能倫?

译文:24至于说到那阳春三月的曲水流觞,人们都穿着华丽的衣服乘兴郊游。朋友们相互携手,一边散步一边嬉戏。穿过兰花盛开的草地,攀登高山,背靠宽广的树林,美丽的香草浓荫在望,站在清清的溪流边,题赋新作的诗歌。领略鱼龙遨游的安乐,饱览百花齐放的兴盛。整理舜帝传下来的古曲,慨叹悠远敬慕的幽思。再说那华堂里的小型宴会,亲密朋友远近宾客,珍美佳肴加上应时美酒,都是清醇的美酒。琴师进献《南荆》古曲、再献《西秦》古曲,接下来演奏《陵阳》,揣度《巴人》琴曲,俗曲和雅曲一同欣赏,26众人听得如痴如醉。料想这些功用不同的曲子比拼演奏,岂是笙籥那些乐器能与之比美的呢! 

若次其曲引所宜,則《廣陵》、《止息》,《東武》《泰山》。《飛龍》、《鹿鳴》,《鵾雞》、《遊絃》。更唱迭奏,聲若自然。流楚27窈窕,懲躁雪煩。下殆謠俗,蔡氏五曲。《王昭》《楚妃》,《千里》《別鶴》。猶有一切承間(zào)乏。亦有可觀者焉。

 然非夫曠遠者,不能與之嬉遊;非夫淵靜者,28不能與之閑止;非夫放達者,不能與之無希;非夫至精者,不能與之析理也。

若論其體勢,詳其風聲。器(氣)和故響逸,張急故聲清。間遼故音29(),絃長故徽鳴。性潔靜以端理,含至德之和平。湛梢愿斜U心志,而發洩幽情矣。

是故懷戚者聞之,莫不(cǎn)(lǐn)()(qiǎo)愴傷心。含哀懊()30不能自禁。其康樂者聞之,則()愉歡釋,(biàn)舞踊溢。留連瀾漫,(()(xué)終日)。若和平者聽之,則怡養悅(),淑穆玄真。恬(誦讀:yi怡)虛樂古,棄事遺身。

译文:倘若将远古著名的琴曲排列一下顺序,则是《广陵》、《止息》、《东武》、《太山》,《飞龙》、《鹿鸣》,《鵾鸡》、《游弦》,变换为不同的演奏方式,如果声色自然,27流畅清楚美妙,都能消除烦躁情绪。后代变换的俗谣俗曲,当属汉末蔡邕创制的《蔡氏五弄》。其次还有《王昭》、《楚妃》、《千里别鹤》。还有一时权宜之作,杂进俗曲,也有一些值得浏览的琴曲。然而不是心胸旷放达观的人决不能与琴相伴嬉游;不是深沉安详的人,28决不能与琴闲趣共赏;不是豪放旷达的人,不能与琴知足长乐;不是技艺精湛的人,不能解析琴德理趣。简略论述一下琴的结构,详察琴的音质音色:琴弦松的琴声就会低沉雄浑,琴弦紧的琴声就会清脆悦耳,这是琴弦距离琴头远的缘故。29琴弦长的发出圓潤徽響(大琴,其弦长,有十三徽。这种琴不会弹出尖噪之音。。性情洁净正直,琴音就包含了琴德的平和。诚实可以用来感化激荡心志,因而借助琴发泄内在的幽情。所以心怀悲戚的人听了,无不愁眉不展悲悲切切,神情悲怆忧伤,仿佛琴声也饱含了他的哀怨伤感,30无法自控情绪;心怀康乐的人听了,就会心情愉悦纵情欢乐,不时鼓掌或尽情跳跃,留连忘返而尽兴,甚至整天放声大笑;若是心情平和的人听了,就会颐养和悦心性,恬淡安详,返璞归真,不慕名利,喜爱古道,抛弃世俗劳烦,落得一身轻松。 

是以伯夷以之廉,顏31回以之仁,比干以之忠,尾生以之信。惠施以之辯給,萬石以之訥慎。其餘觸類而長,所致非一。同歸殊途,或文或質。總中和以統物,咸日用而不失。其感人32動物,蓋亦弘矣!

于時也,金石寢聲,(páo)竹屏氣。王豹輟謳,狄牙喪味。天吳踊躍於重淵,王喬披雲而下墜。舞(yuè)(zhuó)於庭階,游女飄焉33而來萃。感天地以致和,況()行之蓄悺<嗡蛊髦裁伷澪囊宰晕俊S婪御而不厭,信古今之所貴。

译文:因此伯夷认为琴有廉洁的美德,颜回认为琴有仁义的美德,比干认为琴有忠诚的美德,尾生认为琴有诚信的美德,惠施认为琴有明辨是非的琴德,万石奋认为琴有言辞谨慎的琴德。以此触类旁通源远流长,琴所能达到的功效不能一一列举。殊途同归的琴的效用,或是受益于仪表文彩或是受益于内在品质。总的来说琴以中庸之道综理一切,老少都能日日享用而不失琴德。琴感应人的举动和万物灵性的神奇,大概也是恢弘无比的。当琴演奏的时候,钟磬一类的乐器就会安寝歇息,笙箫一类的乐器也会屏气噤声。古代的歌手王豹停止歌唱,最善于辩味的狄牙丧失了味觉。水神天昊急忙跳入深渊,仙人王乔披戴彩云凌空下坠,凤凰在庭阶前翩翩起舞,汉水女神飘然而至前来集会,天地感应阴阳交合都以琴为媒介达到和谐,更何况那些爬行动物之类呢?我赞美琴的丰盛美德,以此篇琴赋歌咏琴德聊以自慰。永远服侍操琴而不会厌倦,坚信琴是古往今来的高贵乐器! 

亂曰:

 (yīn)愔琴德,不可測兮。

體清心遠,邈難34極兮。

良質美手,遇今世兮。

紛綸翕響,冠眾藝兮。

(shí)音者希,孰能珍兮?

能盡雅琴,唯至人兮!

 译文:结束语:和悦安详的琴德,实在是不可测度啊。琴体清纯才能使琴声意境高远,到达高难极致的境界。质地优良的琴知遇技艺高超的操琴手,那是今世的缘分啊。他们演奏的琴声丰富美妙,他们的才艺冠绝超群。可惜真正懂得琴声的知音稀少,谁能珍重爱惜呢?而能让高雅的琴德发挥到极致,唯有修行达到极致而能忘我的人啊

 

 

 

嵇康 琴赋原文

 

 

中國知網下載文章:

《琴赋》     

 

三国魏嵇康作。内容主要写琴的制作、起源、演奏以及对一些琴曲的评价。之所以通篇赋琴,是他认为琴德最优,其实这里的琴并不只是一件乐器的具体形式,而是以琴代表整个音乐。他对音乐的肯定与以孔子为代表的儒家的观念以及两汉以来过份强调移风易俗莫善于乐的思想不同,他再一次强调了声无哀乐的观点,即声音是客观存在,感情是主观感受,二者并无必然的因果关系。音乐不同于一般事物,它无盛无衰,不厌不倦,始终起着提高人的精神品德,宣泄人的思想感情的作用。对于失意的人,尤其是最好的安慰和伴侣。

嵇康的这一基本思想,与他另一篇音乐理论的代表作品《声无哀乐论》的观点是同出一辙的。在哲学上,他把心与物对立起来,坚持心物二元论;在音乐与现实的关系上,他过分强调了音乐的遗世孤立,走上了为艺术而艺术的极端。不过这种思想在抵制先秦以来把音乐只当作统治者的工具,忽视音乐艺术本身的特点、规律的倾向,还是有着进步的历史意义的。这篇文章还通过对音乐丰富性、多样性的描写,显示了嵇康对音乐审美特征的认识。他认为,由于乐音的俱起”“相证”“参发” “上下,也就是旋律、节奏的变化无穷,宏大精深,最终显示一种中和之美,才使人心荡神驰,屏声敛气。音乐有时慷慨激越,有时怨沮踌躇,忽而轻盈飘摇,忽而留连扶疏,远听象高空中鸾凤和鸣,近察如春风中百花齐放。音乐所创造的形象丰赡多姿,袅袅婷婷,真是妙不可言啊!嵇康对音乐的艺术美学特征虽然还没有作到理论上的归纳概括,但他却凭着自己的感觉和对音乐的造诣,用形象的比拟和精细的渲染,真实地描画出了音乐所创造出来的各种意境。从这些意境中,透视了他对音乐的深刻理解和刻骨铭心的热爱。从中也可以感到嵇康对音乐的流动性、不确定性的特点已经有着某种朦胧的直观感觉。 《琴赋》中罗列了不少古代名曲,具有文献资料的价值。同时从嵇康对这些琴曲的态度以及他对琴家的要求——“旷远 渊静 放达,虽然也透露了重雅轻俗的思想倾向,但他与儒家的否定俗乐,甚至与阮籍的大谈礼乐也有着显著的不同。他认为俗乐亦有可观者焉,这种观点在以礼为本的时代是难能可贵的。

 

 声有无哀乐,是正始时期重要的玄学论题。嵇康的《声无哀乐论》连带他的《琴赋》因为是这一论题的代表性著作而备受后人关注,其中《琴赋》更因为其勾通文、乐的特性而屡为文论家所赞赏。何焯即云:音乐诸赋,虽微妙古奥不一,而精当完密。神解人微,当以叔夜此作为冠。”(《文选评》)刘熙载在《艺概》中也深为感叹地说:赋必有关著自己痛痒处。如嵇康叙琴,向秀感笛,岂可与无病呻吟者同语。其实光《琴赋》前的那篇短序,也堪称好文,不仅真情毕现。也不乏理论意义,兹作简要分析。
  先看序文:余少好音声,长而玩之,以为物有盛衰,而此无变;滋味有厌,而此不倦。可以导养神气,宣和情志。处穷独而不闷者,莫近于音声也!是故复之而不足,则吟咏以肆志;吟咏之不足,则寄言以广意。然八音之器,歌舞之象。历世才士并为之赋颂,其体制风流,莫不相袭。称其材干。则以危苦为上;赋其声音,则以悲哀为主;美其感化。则以垂涕为贵。丽则丽矣,然未尽其理也。推其所由,似元不解音声:览其旨趣,亦未达礼乐之情也。众器之中,琴德最优。故辍叙所怀,以为之赋。这篇序文的理论内涵,大体说来,有这样三个方面:
  一是对以往音乐题材作品危苦悲哀风格的概括。关于音乐题材的作品,嵇康在指出历世才士并为之赋颂的同时。又说其体制风流,莫不相袭,并进一步将这种体制风流概括为:以危苦为上以悲哀为主以垂涕为贵。嵇康之前。确有不少人写过音乐赋,相传为宋玉所作的《笛赋》不说,单汉代就有枚乘的《笙赋》(据马融《长笛赋序》)与《七发》、王褒的《洞箫赋》、刘向的《雅琴赋》、傅毅的《琴赋》、马融的《长笛赋》与《琴赋》、侯瑾的《筝赋》、刘伯康(刘玄)的《簧赋》(据马融《长笛赋序》)等。它们确实表现出尚悲的共同倾向。枚乘《七发》将音乐写成天下之至悲。已开此先例。接下来王褒《洞箫赋》说:故知音者乐而悲之,不知音者怪而伟之。嘴毅《琴赋》云:尽声变之奥妙,抒心志之郁滞。马融《长笛赋序》道:甚悲而乐之。侯瑾《筝赋》说:朱弦微而慷慨兮,哀气切而怀伤。”“感悲音而增叹,怆嚬悴而怀愁。莫不以悲为尚。可知嵇康对以往音乐题材作品危苦悲哀风格的概括是合乎赋史实际的。
  此间原因。除和平之音淡薄。而愁思之声要妙;欢愉之辞难工,而穷苦之言易好”(韩愈《荆潭唱和诗序》)这一普遍规律外。楚声、楚歌、楚辞悲怨风格的影响也不可忽略。项羽为虞姬,刘邦为戚夫人,李陵为苏武所唱楚歌皆为显例。就物质材料言,楚声歌曲主要使用丝竹乐器,而丝声哀,竹声滥”(《礼记·乐记》)丝竹之凄唳”(《吴越春秋,吴王寿梦传》),适合于演奏悲怨凄惋、悱恻缠绵之乐曲。楚声及其悲怨风格的影响不仅及于汉乐府,也关乎整个汉代音乐的特色。所以汉恒帝闻奏楚琴凄怆伤心。赞日善哉!”汉顺帝上恭陵,闻鸟鸣而悲泣。言丝声若是,岂不乐哉!”郭建勋师《汉魏六朝骚体文学研究》论及建安文人悲歌心态的成因时曾指出悲歌心态之所以成为建安文士的普遍心态,与汉代以来以悲为美的音乐特色也存在不容忽视的联系。
  建安以来,不特辞赋,诗文也屡屡表现出此种好尚。如繁钦《与魏文帝笺》云:清激悲吟,杂以怨慕。……凄入肝脾,哀感顽艳。……同坐仰叹。观者俯听,莫不泫泣殒涕,悲怀慷慨。”(《文选》卷四十)潘岳《金谷集作诗》曰:扬桴抚灵鼓,箫管清且悲。”(《文选》卷二十)陆机《拟东城一何高》道:闲夜抚鸣琴,惠音清且悲。”(《文选》卷三十)
  然而在嵇康本人看来,危苦悲哀之尚是不解音声的表现。因为嵇康是主张声无哀乐的,他也反对一致之声偏固之音。所以在自己的《琴赋》中对前人的体制风流有所改变,比如写琴木的生长环境,便一改汉人赋极状其险恶、荒凉、凄苦之状的写法,将桐树置于雄奇、幽美,自然神丽的环境里。以醇和雅洁之尚取代凄楚危苦之好。写音乐的效果也不同于前人之赋一味以至悲为尚,而是说其既可使怀戚者伤心。也可使康乐者欢愉,和平者怡悦。有着更为丰富多彩的审美内涵。
  后来庾信的《哀江南赋序》中有追为此赋,聊以记言,不无危苦之辞,惟以悲哀为主的句子,显然是从嵇康《琴赋》序变化而来,这种否定之否定。无疑是刻意的强调。
  二是导养神气、宣和情志的功能观。肇始于孔子,发展于荀子,完成于《乐记》的儒家音乐美学思想。与伦理修养和政治教化有着千丝万缕的联系。孔子一开始就提出了尽善尽美的标准,《乐记》则更进一步强调:故德成而上,艺成而下;行成而先,事成而后德者,性之端也,乐者,德之华也。在儒家看来,的根本在于同民心而达王道,所以《乐记》讲:礼乐刑政。其极一也。所以同民心而出治道也。因此,有德音溺音乐音淫音之分。有君子之乐小人之乐之辨。
  《乐记》中也成了三个不同的层次:由再到不仅是一个艺术生成的过程,也是一个知民心,化民心而后治天下的过程。就精神层面言。一样还是儒家的具有形而上学意义的有关宇宙的、人生的、政治的哲学思想。
  汉代音乐赋大多受儒家乐教思想的影响。王褒的《洞箫赋》云:听其巨音,则周流泛滥,并包吐含,若慈父之畜子也。其妙声,则清静厌癔,顺序卑达,若孝子之事父也。科条譬类,诚应义理,澎濞慷慨,一何壮士;优柔温润,又似君子。……故贪饕者听之而廉隅兮。狼戾者闻之而不怼。作者显然是站在儒家的立场上来作赋的,他把声音比之为慈父、孝子、壮士、君子。可以让贪婪的人变得廉洁,让凶狠的人变得仁善。体现出了鲜明的移风俗、美教化的儒家乐教思想。侯瑾《筝赋》称颂筝音若乃上感天地,下动鬼神,享祀宗祖,酬酢嘉宾。移风易俗。混同人伦,莫有尚于筝者矣。马融《长笛赋》说:若然六器者,犹以二皇圣哲姓益。况笛生于大汉,而学者不识其可以裨助盛美,忽而不赞,悲夫!”傅毅《琴赋》道:明仁义以厉己,故永御而密亲。莫不表现出鲜明的乐教思想与颂美精神。
  与儒家的音乐功能观不同,嵇康把音乐欣赏与个人的修道养生联系起来,认为音乐可以导养神气,宣和情志,可以肆志广意,可以让你处穷独而不闷
  嵇康声无哀乐说,将音乐归本于自然之道,认为音声有自然之和,而无系于人情。这无疑从根本上否定 了儒家传统的功利主义乐论。而嵇康自己关于音乐功能的观念,其实又是在相互关联的道家、玄学及个人有关养生的实践与体悟的基础上建立起来的。《琴赋》里说:更唱迭奏。声若自然,流楚窈窕,惩躁雪烦。”“非夫旷远者,不能与之嬉游。非夫渊静者,不能与之闲止。非夫放达者。不能与之无郄。非夫至精者,不能与之析理也。”“性絮静以端理,含至德之和平。诚可以感荡心志。而发泄幽情矣。”“情情琴德,不可测兮。体清心远,邈难及兮。……能尽雅琴,唯至人兮。要使精神得到保养。就必须惩躁雪烦体清心远,以期旷远渊静、心气和平。再看其《养生论》:君子知形恃神以立,神须形以存。……故修性以保神,安心以全身,爱憎不栖于情,忧喜不留于意。泊然无感,而体气平和。又呼吸吐纳,服食养身,使形神相亲。表里俱济也。”“旷然无忧患。寂然无思虑。又守之以一,养之以和,和理日济,同乎大顺。然后蒸以灵芝,润以醴泉。唏以朝阳,绥以五弦,无为自得,体妙心玄,忘欢而后乐足,遗生而后身存。若以此往,庶可与羡门比寿,王乔争年。何为其无有哉?”在嵇康看来,养生之道。一在唏以朝阳呼吸吐纳以养形,一在爱憎不栖于情,忧喜不留于意旷然无忧患,寂然无思虑以养神,以达到与自然合一的平和境界。但人世难免有忧喜之遇与爱憎之情,因而琴又是解脱精神困扰,寻求心理平衡的重要工具。嵇康所论琴德,实已近于道家。至成公绥《啸赋》,则全为道家了:精性命之至机,研道德之玄奥。愍流俗之未语。独超然而先觉。狭世路之19巨僻,仰天衙而高蹈。邈娉俗而遗身,乃慷慨而长啸。……心涤荡而无累,志离俗而飘然。”(《文选》卷十八)
  三是丽藻与情理兼善的主张。从表现手法来看,王褒《洞箫赋》、马融《长笛赋》都极尽铺陈之能事,嵇康对此不满,因为它们丽则丽矣。然未尽其理也从嵇康自己所作的《琴赋》来看,其中既不乏华美形象的语言,又有对音乐情理的独到阐发。这应该得益于嵇康个人的才情禀赋与魏晋思辨学风的影响,嵇康的《声无哀乐论》便是专门讨论音乐思想的哲思之作。在这篇文章里,他也不满汉人对音乐的单一理解,认为:若资偏固之音,含一致之声,其所发明,各当其分,则焉能兼御群理,总发众情邪?”嗍当然。赋体的铺陈形式与玄学思辨的有机结合。更便于实现其赢藻与情理兼善的主张。此后的成公绥。在其《天地赋序》也强调了丽藻与深思融汇的重要:赋者,贵能分理赋物。敷演无方。这应该是文体代变的表现。
  金圣叹曾一再感叹。说嵇康的这篇赋序:赋是琴。序不止是琴。妙解无人知。”“赋特是琴,序乃不止是琴。不止是琴。而又特赋琴,此始为深于琴理者也。细看其涉笔浅深。悉具狂简之态。这篇序之所以不止于琴。其实正如上文所言。是因为它既涉琴理,又涉文理甚或养生之理。推而广之,这样的赋序其实也是透视文学与音乐关系的窗口。六朝的乐论虽不如文论发达。音乐与文学之关系却至为紧密。一者音乐题材之文学倍为兴盛。以赋为例。据《历代赋汇》,即有嵇康《琴赋》、傅玄《琵琶赋》、傅玄《筝赋》、孙楚《笳赋》、成公绥《琵琶赋》、夏侯悖《笙赋》、夏侯湛《稗舞赋》、《夜听笳赋》、陆机《鼓吹赋》、潘岳《笙赋》、王庚《笙赋)、曹毗《箜篌赋》、贾彬《筝赋》、孙该《琵琶赋》、袁山松《歌赋》、顾恺之《筝赋》、陈氏《筝赋》、孙氏《箜篌赋》等。实际创作数量当然不止这些。音乐类赋的大量出现,不止说明音乐扩展了文学的题材,也足见当时文人音乐素养之深。二者以乐理沟通文理。嵇康虽持声无哀乐之论。但对于以往音乐题材赋危苦悲哀风格的概括却客观上沟通着乐理与文理。后来陆机《文赋》中有一段论文章之病的文字。便全以音乐为喻:或托言于短韵,对穷迹而孤兴。俯寂寞而无友,仰寥廓而莫承。譬偏弦之独张。含清唱而靡应。或寄辞于瘁音,言徒靡而弗华。混妍蚩而成体,累良质而为瑕。象下管之偏疾。故虽应而不和。或遗理以存异,徒寻虚以逐微。言寡情而鲜爱。辞浮漂而不归。犹弦么而徽急,故虽和而不悲。或奔放以谐合。务嘈嘴而妖冶。徒悦目而偶俗,固声高而曲下。寤《防露》与《桑间》,又虽悲而不雅。或清虚以婉约,每除烦而去滥。阙大羹之遗味,同朱弦之清泛。虽一唱而三叹,固既雅而不艳。”(《文选》卷十七)“本音乐要求,陆机则用以论文。钟嵘《诗品》评古诗曰:文温以丽。意悲而远,惊心动魄,可谓几乎一字千金。评曹植情兼雅怨,评李陵文多凄怆。怨者之流等。均可见乐理之渊源。反过来说,以音乐为题材的文学作品中。也包含着相当可贵的音乐思想。如上文所言以悲为美之类。
  总括起来说。这篇赋序既论及赋体的功能与表现手法。又对赋家赋作的风格进行了评价,它所体现出来的倾向性迥然有别于汉代以班固为代表的赋学观念,而对晋代陆机关于辞赋的理论又有着导引的作用。因而在赋学批评史具有较为重要的意义。至于这种新的倾向的形成。则既源于嵇康独特的个性才情。也是魏晋之际玄风影响的结果。还是赋体文学自身发展的规律使然。

 

2013.02.15下載于彼岸花-良人的博客 http://blog.sina.com.cn/bianhuakailiangrenlai

《琴赋》
  余少好音声,长而玩之,以为物有盛衰,而此无变;滋味有<</SPAN>肙犬>,而此不倦。可以导养神气,宣和情志,处穷独而不闷者,莫近于音声也!是故复之而不足,则吟咏以肆志;吟咏之不足,则寄言以广意。然八音之器,歌舞之象,历世才士并为之赋颂,其体制风流,莫不相袭。称其材干,则以危苦为上;赋其声音,则以悲哀为主;美其感化,则以垂涕为贵。丽则丽矣,然未尽其理也。推其所由,似元不解音声;览其旨趣,亦未达礼乐之情也。众器之中,琴德最优,故辍叙所怀,以为之赋。其辞曰:
  1惟椅梧之所生兮,托峻岳之崇冈。披重壤以诞载兮,参辰极而高骧。含天地之醇和兮,吸日月之休光。郁纷纭以2独茂兮,飞英蕤于昊苍。夕纳景于虞渊兮,旦晞干于九阳,经千载以待价兮,寂神跱而永康。且其山川形势,则盘纡隐深。3磪嵬岑岩,互岭巉岩,岝崿岖崄,丹崖崄巇,青壁万寻。若乃重巘增起,偃蹇云覆,邈隆崇以极壮,崛巍巍而特秀,蒸灵液以播云,据神渊而4吐溜。尔乃颠波奔突,狂赴争流,触岩牴隈,郁怒彪休。汹涌腾薄,奋沫扬涛,炪榕炫龋晗相纠。放肆大川,济乎中州,安回徐迈,寂5尔长浮,澹乎洋洋,萦抱山丘。详观其区土之所产毓,奥宇之所宝殖,珍怪琅瑾翕赩,丛集累积,奂衍于其侧。若乃春兰被其东,6沙棠殖其西,涓子宅其阳,玉醴涌其前,玄云荫其上,翔鸾集其巅,清露润其肤,惠风流其间,竦肃肃以静谧,密微微其清闲。夫所以经7营其左右者,固以自然神丽,而足思愿爱乐矣。
  于是遁世之士,荣期、绮季之畴,乃相与登飞梁,越幽壑,援琼枝,陟峻崿,以游乎其下。8周旋永望,邈若凌飞。邪睨昆仑,俯阚海湄。指苍梧之迢递,临回江之威夷。悟时俗之多累,仰箕山之馀辉。羡斯岳之弘敞,心慷慨以忘归!9情舒放而远览,接轩辕之遗音。慕老童于马鬼隅,钦泰容之高吟。顾兹梧而兴虑,思假物以托心。乃斫孙枝,准量所任。至人摅思,制为雅琴。10乃使离子督墨,匠石奋斤。夔、襄荐法,般、倕骋神。锼会褒厕,朗密调均。华绘雕琢,布藻垂文。错以犀象,籍以翠绿。弦以园客之丝,11徽以锺山之玉。爰有龙凤之象,古人之形。伯牙挥手,锺期听声。华容灼爚,发采扬明。何其丽也!伶伦比律,田连操张。进御君子,新声12憀亮。何其伟也!
  及其初调,则角羽俱起、宫徵相证。参发并趣,上下累应。踸踔磊硌,美声将兴。固以和昶而足耽矣。尔乃理正声,奏妙曲。扬13《白雪》,发《清角》。纷淋浪以流离,奂淫衍而优渥。粲奕奕而高逝,驰岌岌以相属。沛腾遌而竞趣,翕韡晔而繁缛。状若崇山,又象流波。浩兮汤汤,郁兮14峨峨。怫忄胃烦冤,纡馀婆娑。陵纵播逸,霍濩纷葩。检容授节,应变合度。竞名擅业,安轨徐步。洋洋习习,声烈遐布。含显媚以送终,飘余响乎15泰素。若乃高轩飞观,广闲房。冬夜肃清,朗月垂光。新衣翠粲,徽流芳。于是器冷弦调,心闲手敏。触如志,唯意所拟。初涉16《渌水》,中奏《清徵》。雅昶唐尧,终咏微子。宽明弘润,优游躇跱。拊弦安歌,新声代起。歌曰:凌扶摇兮憩瀛洲,要列子兮为好仇。餐沆瀣兮带朝霞,17眇翩翩兮薄天游。齐万物兮超自得,委性命兮任去留。激清响以赴会,何弦歌之绸缪!于是曲引向阑,众音将歇。改韵易调,奇弄乃发。扬18和颜,攘皓腕。飞纤指以驰骛,纷以流漫。或徘徊顾慕,拥郁抑案。盘桓毓养,从容秘玩。闼尔奋逸,风骇云乱。牢落凌厉,布濩19半散。丰融披离,斐韡奂烂。英声发越,采采粲粲。或间声错糅,状若诡赴。双美并进,骈驰翼驱。初若将乖,后卒同趣。或曲而不屈,直而不倨。或相凌而不乱,20或相离而不殊。时劫掎以慷慨,或怨<</SPAN>女虘>而踌躇。忽飘遥以轻迈,乍留联而扶疏。或参谭繁促,复叠攒仄。纵横骆驿,奔遁相逼。拊嗟21累赞,间不容息。瑰艳奇伟,殚不可识。若乃闲舒都雅,洪纤有宜。清和条昶,安衍陆离。穆温柔以怡怿,婉顺叙而委蛇。或乘险投会,邀22隙趋危。若离鹍鸣清池,翼若游鸿翔曾崖。纷文斐尾,(qiè)縿(xiān)离纚。微风余音,靡靡猗猗。或搂批栎捋,缥缭潎冽。轻行浮弹,明嫿<</SPAN>目祭qì>23慧。疾而不,留而不滞。翩绵飘邈,微音迅逝。远而听之,若鸾凤和鸣戏云中;迫而察之,若众葩敷荣曜春风。既丰赡以多姿,又善始而令终。嗟姣妙以弘丽,何变态之24无穷!若夫三春之初,丽服以时,乃携友生,以遨以嬉。涉兰圃,登重基。背长林,翳华芝。临清流,赋新诗。嘉鱼龙之逸豫,乐百卉之荣滋。25理重华之遗操,慨远慕而长思。若乃华堂曲宴,密友近宾。兰肴兼御,旨酒清醇。进南荆,发西秦。绍陵阳,度巴人。变用杂而并起,竦26众听而骇神。料殊功而比操,岂笙籥之能伦?若次其曲引所宜,则《广陵》、《止息》,《东武》、《太山》,《飞龙》、《鹿鸣》,《鹍鸡》、《游弦》,更唱迭奏,声若自然。流楚27窈窕,惩躁雪烦。下逮谣俗,蔡氏五曲,《王昭》、《楚妃》,《千里》、《别鹄》,犹有一切,承间簉乏,亦有可观者焉。然非夫旷远者,不能与之嬉游;非夫渊静28者,不能与之闲止;非夫放达者,不能与之无吝;非夫至精者,不能与之析理也。
  若论其体势,详其风声,器和故响逸,张急故声清。间辽故音29痹,弦长故徽鸣。性洁静以端理,含至德之和平。诚可以感荡心志,而发泄幽情矣。是故怀戚者闻之,莫不憯懔惨凄。愀怆伤心,含哀懊咿,不30能自禁;其康乐者闻之,则欨愉欢释,捨栌灰纭A袅铰,嗢噱终日;若和平者听之,则怡养悦愉,淑穆玄真。恬虚乐古,弃事遗身。是以伯夷以之廉,颜31回以之仁,比干以之忠,尾生以之信,惠施以之辩给,万石以之讷慎。其余触类而长,所致非一。同归殊途,或文或质。总中和以统物,咸日用而不失。其感人动物,盖亦弘矣。于时也,金石寝声,匏竹屏气。王豹辍讴,狄牙丧味。天吴踊跃于重渊,王乔披云而下坠。舞鸑鷟于庭阶,游女飘焉而来萃。感天地以致和,况蚑行之众类。嘉斯器之懿茂,咏兹文以息慰。永服御而不厌,信古今之所贵。
  乱曰:愔愔琴德,不可测兮。体清心远,邈难极兮。良质美手,遇今世兮。纷纶翕响,冠众艺兮;识音者希,孰能珍兮?能尽雅琴,唯至人兮!
  

 

 

 

韩愈《听颖师弹琴》

2010-02-14    吴承明    作者提供    点击: 1015

 

韩愈《听颖师弹琴》

韩愈《听颖师弹琴》

 

吴承明

 

载《濯足三谈》

 

 

   韩愈有篇《听颖师弹琴》,写了几段琴音,惟妙惟肖,苏轼说是写琴诗中最好的(《苕溪渔隐丛话》前集卷十六)。惟其结语称:“推手剧止之”,“无以冰炭置我肠”。殊不能解。

   琴曲一般用正宫调,沉着和谐,不会有高分贝的噪音、嘈音,何以会听了难以忍受,以至“推手剧止之”呢?韩愈写颖师的琴音:“昵昵儿女语,恩怨相尔汝”,其声柔细。“划然变轩昂,勇士赴敌场”,转调慷慨。“浮云柳絮无根蒂,天地阔远随风扬”,其音空旷自然。“喧啾百鸟群,忽见孤凤凰,跻攀分寸不可上,失势一落千丈强。”这段写琴的指法,抑扬顿挫,高低自如,有泛音、滑音,为琴之独长。“失势”是韩愈想像,非必险境,如《平沙落雁》,即高空平落,极其自然。

   李贺也有篇《听颖师弹琴歌》:“别浦云归桂花渚,蜀国弦中双凤语。芙蓉叶落秋鸾离,越王夜起游天姥。暗佩清臣敲水玉,渡海蛾眉牵白鹿。”桂花渚言其音落地清幽。蜀国弦即琴,唐代琴以成都雷氏所制者最佳,今尚传其品。双凤语,指两弦和鸣,古乐无和声,但有合鸣。秋鸾离,状音之散落。夜游天姥,叙其声凌空飘缈。暗佩水玉,状音调清亮。渡海蛾眉,写其声飞扬欲仙。最后说:“凉馆闻弦惊病客,药囊暂别龙须席。”旅馆中的病客闻颖师琴声,霍然病愈,把药囊也丢掉了。与韩愈的感觉完全相反。

   琴音量较小,音程“埤”,意沉着。嵇康《琴赋》说:“批把筝笛,间促而声高,……故使(听者)形躁而志越”;“琴瑟之体,间遼而音埤,……是以静听而心闲也。”间指两个音位中的间隔,在琴就是弦上的徽,琴徽较宽。“间遼故音埤,弦长故徽鸣。”颖师所用的琴,据李贺说是“古琴大轸长八尺”(按汉制应为八尺一寸)属大琴,其弦长,有十三徽。这种琴不会弹出尖噪之音。(后来的小琴长三尺六寸五)

   然而,琴曲中多悲声。今人所能知的最早琴曲有二,即《广陵散》和《胡笳十八拍》,均声悲。《广陵散》是叙聂政为报父仇,刺杀韩王故事。但曲中无铁声、杀声,只是悲凉。《胡笳十八拍》叙蔡文姬被俘及归汉事,声哀怨,但更多是生离死别之怨。与之相近的是王昭君之曲。《王昭》亦列入《琴赋》,但广为流行的是琵琶曲,其曲怨而恨,听之令人泪下、断肠。但正是因此,人们对之恋恋不舍,百听不厌。欧阳修《明妃曲和王介甫作》,说此曲传入汉宫,“汉宫争按新声谱”,就因为它“遗恨已深声更苦”。不仅宫人,在民间也是“纤纤女手生洞房,学得琵琶不下堂”,就是因为“此声能断肠”。不仅是弱势群体喜爱,男人也是一样,白居易要求琵琶女再弹一遍,“满座重闻皆掩泣”(《琵琶行》)。

   琴(以至琵琶)音无论是悲怨、苦恨、下泪、断肠,都使人愈听愈要听,不会“推手剧止之”。

 

 

0

  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有