加载中…
个人资料
舞者译语
舞者译语
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:20,285
  • 关注人气:0
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

西昌旅游  螺髻山风景区(中---英) Mt. Luoji Scenic Spot

(2007-05-17 16:24:25)
标签:

西昌

螺髻山

旅游

英语

翻译

 西昌旅游 <wbr> <wbr>螺髻山风景区(中---英) <wbr>Mt. <wbr>Luoji <wbr>Scenic <wbr>Spot    西昌旅游 <wbr> <wbr>螺髻山风景区(中---英) <wbr>Mt. <wbr>Luoji <wbr>Scenic <wbr>Spot   西昌旅游 <wbr> <wbr>螺髻山风景区(中---英) <wbr>Mt. <wbr>Luoji <wbr>Scenic <wbr>Spot
 

      螺髻山属国家级风景名胜区,被誉为“中国古冰川公园”。其主峰也俄哈峰海拔4358米,状似古代少女头上的青螺发髻,故而得名“螺髻山”。全境状如葫芦,是一个南北长64公里,东西宽35公里,总面积2240平方公里的山地。其中,风景旅游区为1083平方公里,亦有“西子浓妆,峨眉淡抹,螺髻天生”之美誉。古籍中将螺髻山名胜归结为十二佛洞、十八顶、二十五坪、三十二天池,七十二峰,一百单八景,主峰海拔4359米。五彩缤纷的冰川湖泊;雄奇壮观的冰川角峰刃脊;世界上最大的古冰川大刻槽,姹紫嫣红的杜鹃花海;幽深奇险的温泉瀑布被称为“螺髻五绝”。

 

     Mt. Luoji has been listed as one of the provincial scenic spots, known as Chinas ancient glacier park. It got its name from its highest peak (4358 m above sea level) that looks like the hair style of an ancient maid. The whole territory, shaped as a wax gourd, is a mountainous area of 2240 sq. km with 64 km long from north to south and 35 km from east to west. Its scenic area encompasses 1083 sq. km, highly praised for its natural beauty. The classic books summed up the scenic spots such as the 12 Buddhist Caves, the 18 Summits, the 25 Level Grounds, the 32 Pools on Top Mountains, the 72 Peaks, the 108 individual sights. The splendid glacier and lakes, the sublime glacier ridges, the world’s largest glacier corroded trough, the blossoming azalea and magic hot spring waterfalls are called the "Five Wonders of Mt. Luoji"

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有