(不记得实在那里找的图,很喜欢。)
| |
犹豫很久,终于提笔写一些话,关于这首诗。
When you
are old
When you are old and
grey and full of
sleep,
And nodding by the fire, take down this
book,
And slowly read, and dream of the soft
look
Your eyes had once, and of their shadows deep 那柔美的光芒与青幽的晕影;
How many loved your moments of glad
grace,
And loved your beauty with love false or true,爱过你欢乐而迷人的青春,假意,或者真情。
But one man loved the pilgrim soul in
you,
And loved the sorrows of your changing
face;
And bending down beside the glowing
bars,
Murmur, a little sadly, how love
fled
And paced upon the mountains
overhead
And hid his face amid a crowd of
stars.
在星群璀璨的苍穹下,漫山遍野的墨色的绿与画布般笼罩着的幽深的蓝,是叫人不觉得要深深地沉浸其间。怀着对他的思念,缓步迈上斜斜的山头。迎着清冷的风独自伫立,再一次裹紧臂膀上的棕色披肩。也许余生,就要在这平静的回忆中度过吧。这就样想着的时候,抬头,却在密密的星群里看见你对我微笑的容颜。
是你吗?是那个曾经为我的生命带来美好的人儿。带着你的思念在这山冈上与我相遇。
如今,我已经可以平静的拾起那段过往,带着淡淡的眷恋与惆怅。
轻轻的摇头,我已不再追忆那喧嚣的岁月,只念我们相处的时光。曾经如潮水般的爱意早已化作一汪澄澈的湖水,褪去它的浮华,在我的心中长久驻扎。
虽然从未经历过情事,在读到这几句诗的时候,平和的思念却如潺潺的小溪流入心中。我无法道清原因,但转念一想,也许是那几段没有开端也没有结果的单相思捣的鬼,抑或是身处青葱岁月的少女情怀在作祟。
不管如何,我想我是向往这样的情的。在思念中轻声的自我诉说,与他在遥远的银河里再次相会。
插入表情