加载中…
个人资料
yingxong
yingxong
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:69,375
  • 关注人气:27
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

How to Be the CEO of Your Life

(2009-11-11 19:40:08)
标签:

鹰歌

杂谈

分类: 我的日记
在今天的经济状况下
如何能成为自己生活中的行政长官

把外表形象处理得更好
How to Be the CEO of Your Life
Even in Today’s Economy

Manage the different aspects of your life better
October 27, 2009

“For years, many people have felt the different parts of their lives—jobs, families, personal time—are at odds and that there is nothing they can do about it.” Says Michigan State University distinguished professor Dr. Ellen Kossek, co-author of CEO of Me: Creating a Life that Works in the Flexible Job Age.

密歇根州大学著名教授,爱伦 科瑟克,与人合著的“我生活中的行政长官”(创立生活与工作的弹性计划的时代)说到;“很多年以来,许多人感到他们生活中的工作、家庭以及个人的时间充满着矛盾,互不一致,无从解决。”

But even as work demands ratchet up, you can take steps—even small ones—to self manage your career and life, says Kossek. She’s identified three main “flexstyles” –ways people manage to mix their work and personal life:

科瑟克;即使工作上的要求与日俱增,你也只能一步一步,甚至一小步来处理你工作中和生活里的事情。她确立3个主要的“弹性方式”来处理人们日常复杂的工作与私人之间的事情。

Integrators tend to blend work and personal matters throughout the day. If you are an integrator, you take personal e-mails or calls on the job and handle work while cooking dinner.

整合型(公私兼顾)趋向于把工作与私人的事情整合到一天来处理。如果你是这类型的人物,你可以在家一边炒菜一边利用电子邮件或电话来处理工作中的问题。

Separators set apart time and mental space for each primary identify. You focus on one role at a time—when you are at work, you work; when you’re with family or friends, you set work aside.

区分型(公私分明)把工作时间与心灵空间严格区分开来。在工作时间里,你必须专注投身于工作中去,工作还工作。当你与家人或朋友聚会时就把工作搁下。

Volleyers go back and forth between periods of intense separation and times of integration. A magazine editor’s deadlines or an event manager’s trade show dates will force periods of separation. But a volleyer will jump back into other commitments and relationships during downtimes.

游离于综合型与区分型之间的人;进退有度。严格认真把工作时间与私人的生活空间区分开来,但有时又把两者整合起来。例如;某杂志编辑到时截稿又或是一场重大的紧迫的商业展销会无法分开。这种“游离于综合型与区分型之间的人”能在工作轻松期间往复处理既定的工作程序与私人之间的事情。
Your patterns can shift and change over the course of your life and career, says Kossek. The question you need to ask is whether your current flexstyle is working for you or not. Whatever your flexstyle is, you will benefit from these four tips:

科瑟克说;你所属的类型可以交替与变换你生活和事业的历程。问题是,你必须反问自己目前的“弹性方式”究竟是否适合你,无论与否,你将与下面4方面得益匪浅:

1. Distinguish between high-value and low value work. Give the most time and attention to the high-value stuff; find new ways to deal with the rest.

把高价值与低价值的工作区分开来。把大多时间和注意力集中在高价值的事业上,寻找新方法来处理好它。

2. Negotiate more. Offer more of that you can and draw lines when you need them most. Maybe you need to be at home for the kids by 5:00 so that your partner can get to an evening job. Offer to come in early or bring work home.

与人更多的协商:做你所能做到的事情。当你向对方提出更多的要求时,你应该明白你自己所要求的底线是什么。有可能你在5点钟的时候必需与孩子们呆在家里,因此,你的所属的类型应是傍晚的工作,早点回家,把日常的工作带回家处理。

3. Track your habits. Look at how you spend your time. What does and honest uation of your days and weeks tell you?

追寻你的爱好与习惯:审视一下你是如何花费时间。正确评估一下你日间或一个星期里所做的工作如何?

4. Rethink demands. What is real, unavoidable pressure and what is self-imposed pressure? When it seems that everything is important and nothing can give, it is time to review your priorities.

反思提问:什么是真实的、无可避免的压力和自我强加的压力?看起来傍晚的工作似乎更重要,而没有转换的空间。那你是时候需检视一下你处事的优先程序了。

“Even in turbulent times—perhaps especially in turbulent times—you are the CEO of your life,” says Kossek. “You do call more of the shots than you probable realize.”

科瑟克说;“就算是处于混乱的时刻—尤其是处于混乱的时刻—你是生活中的行政长官”“你大概明白,你才是最好的发号施令者,掌握生命的航船。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有