加载中…
个人资料
yingxong
yingxong
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:69,860
  • 关注人气:27
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

American Parties

(2009-06-25 19:07:05)
标签:

鹰歌

文化

分类: 我的日记
美国名堂多样的聚会
聚会无需理由
American Parties
An excuse for a party!
June 24 2009


Americans love parties, and most people choose to entertain in their homes. A gathering can be just a small dinner party for friends. Or it may be a big celebration of a special occasion like a birthday or a wedding anniversary

美国人喜欢聚会开派对,大多数人都选择在自家门庭来招待客人。聚会可以几个人以小型的方式来招待朋友。也可以搞一个特别的大型的庆祝场合,例如;生日聚会或周年结婚纪念聚会等等。

One special kind of party, called a shower, celebrates an upcoming wedding or birth. Usually only women attend a wedding shower or baby shower. At the party, women “shower” the bride-to-be or mother-to-be with gifts. Everyone plays games, watches the guest of honor open her gifts, and enjoys refreshments.

一种较为特别的聚会,叫做“受礼”聚会。它是庆祝即将来临要结婚或生孩子的一种派对。一般来说,这种聚会仅对女士参加,结婚“受礼”或小孩“受礼”聚会。在聚会上,女士们对准新娘或准妈咪“受礼”(赠礼)。大家都玩游戏,拆看宾客送来的礼物和品尝茶点。

A potluck is another popular kind of party that can be held for any reason. At a potluck, everyone brings a dish to share. It might be a main dish, salad or dessert. Sometimes the hostess will tell people what kind of food to bring-so everyone won’t bring the same thing.

自带食物是另一种非常流行的聚会方式,它可以用任何理由都可以随时举行。在自带食物聚会上,每人都要自带一种食物与人共享。它可以带主食,色拉或甜品等。有时候主家会告诉参加聚会的人要带何种食物来参加。因此,参加的聚会人就不会带相同重覆的食物了。

Whatever the season for the party, people enjoy sharing food and conversation with their friends.

无论基于什么样的理由开派对,人们就是欣赏与分享食物为乐趣,同时它可以给朋友们提供交流与聊天的机会。

 Conversation A
Jack: Where are you off to, Laura?
Laura: Jordan’s baby shower is next week, so I’m going to buy her a gift.
Jack: What are you going to get?
Laura: I’m thinking about getting her a blanket. But she is registered at Target, so I’m going there to look at her list first.
Jack: Just buy her some baby clothes. Infants grow out of them so fast.
Laura: New mothers need more than just baby clothes. They need diapers, toys and other things.
Jack: Well, don’t spend too much money!
Laura: I won’t. I should be able to get her something nice for under $50.

会话(一)
杰克:你去那里,罗拉?
罗拉:佐敦的小孩下个星期就要“受礼”了,所以我要准备给她买点礼物。
杰克:那你准备去那里买?
罗拉:我想给她买条毯子。但她已经在塔格达购物中心登记了所购之物,所以我首先要去那里看看她登记了购买什么物品,我才决定。
杰克:给她买点小孩的衣服,因为婴儿长的很快。
罗拉:对新妈咪来说;不仅小孩的衣服需要,而需更多的婴儿用品。尿布,玩具和其他的用品等等。
杰克:好吧,不要破费太大哦!
罗拉:我会啦。我会给她买点好的东西,不超过50美金。

Conversation B
(Jack comes into the kitchen)
Jack: Mmmm, I can smell that cake all over the house. Can I have apiece?
Laura: Not now, I’m taking it to the neighborhood potluck tomorrow.
Jack: I’m looking forward to that. There are some great cooks in our neighborhood! I’ll make sure I have a good appetite!
Laura: You always do! I think six people are bringing deserts and the rest are bringing salads.
Jack: And we have to bring our own meat to barbecue, right?
Laura: Right. I already bought some steaks.
Jack: I can’t wait!

会话(二)
杰克:咦,我闻到满屋子的蛋糕香味喔。我可以来一块蛋糕吗?
罗拉:现在不成。我是准备明天拿到隔壁邻居去开自带食物聚会的。
杰克:我正在祈望参加这个自带食物聚会。我知道我们邻居哪里有好的饼干吃!
我相信,我的胃口相当的不错。
罗拉:你老是个胃食鬼!我知道有6个人自带甜品,其他的人会带色拉。
杰克:那我们就带自己的肉类,来个烧烤,好吗?
罗拉:好。我已经卖好了一些肉类,排骨等等。
杰克:哎喔,我等不及了!口水直往下流噢。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有