加载中…

加载中...

个人资料
金玉暹
金玉暹 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:227,823
  • 关注人气:141
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

[转载]方言版《白鹿原》

(2017-05-13 16:37:00)
标签:

转载

原文地址:方言版《白鹿原》作者:康志松
[转载]方言版《白鹿原》

《白鹿原》终于播出了。
昨天复播,我却在外面谈事,于是发了一条微博:《白鹿原》复播了,我去还在路上。是的,还在路上。
的确,过去的已经过去,我们始终在路上。
这条微博竟然就有了一万多的阅读量。
可见有很多朋友在关注《白鹿原》。
感谢。

不过呢,关于方言版《白鹿原》,甚至为什么《白鹿原》不在陕西台播出,之前就有很多网友询问过,讨论过。
我能理解这些朋友的用心:原汁原味,当然更地道,更真实。
但方言版,真的利于《白鹿原》的推广吗?

记得两年前的冬天,我陪一位很受尊敬的作家到陕北采风。因为作家老师是海外人士,有作品被大导演改成影视剧,很有影响力,所以当地的宣传部门很支持,组织了当地作家的座谈会。
当时去的都是当地很优秀的老师,给了很多帮助。

也有一位老师很不客气地说:不是陕北人,怎么能写出地道的陕北小说来?
然后很激愤地批评了之前非陕北籍人士做的陕北题材作品。

我赞同那位老师的观点,的确,非陕北人做的陕北题材,一定不地道。
但是,太地道了,似乎就只能为小众接受。并不能达到推广陕北文化的目的。
何况,拒绝了外地人,陕北文化岂不是回到大清时代,闭关锁国。凡封闭的,如何能发展壮大呢?

《白鹿原》为什么不用方言版?为什么不全是陕西人演的?为什么不在陕西台播出?
一个道理。
《白鹿原》不是陕西的,从某种角度来说,甚至不止是中国的,它是我们文化的骄傲,就应该是世界的。

为了《白鹿原》能被更多的人了解,接受,我们当然不能封闭在某一地域,要尽我所能去推广。
方言版,别说安徽、江苏,恐怕到了河北、天津,都没人能接受了。

有人会说,不一定啊,之前不就有一部陕西文学名著改变成了电视剧,还很成功。
嗯,好吧,那部剧是陕北话吗?最多能算个醋溜吧。既然不能做成地道的,醋溜,就显得可笑了。
何况,那部剧也只有个别人在说方言,基本还都是普通话。

有文化,不是会写会读,而是一种精神,一种气度。
唐朝的文化之所以灿烂,就在于它的兼容并蓄。
我们的假国粹太多了,但唐朝的这种精神气,是值得我们继承和发扬的。

方言版《白鹿原》,要还是不要?
是个问题。
是个问题吗?

感谢每一位关心《白鹿原》的朋友。
今晚安徽、江苏,继续不见不散,不离不弃。
感谢。

0

  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有