http://blog.sina.com.cn/zidozido[订阅]
字体大小: 正文
日《每日新闻》社论专栏:木村总理所改变的(2008-06-27 14:16:52)

木村拓哉总理所改变的

2008-6-10 每日新闻  社论·解说·专栏「牧太郎不能大声说」*

 

将近四年前,在04年11月9日夕刊的「牧太郎仅于此说」中、紧接在布什VS克里的总统竞选之后我曾写道:

 

“只在这里说,伊利诺斯州的上院选举引人注目。巴拉克·奥巴马能否取胜是最关心的大事。奥巴马是谁?巴拉克·奥巴马,伊利诺斯州议会议员,43岁,父亲为肯尼亚移民、母亲为堪萨斯州出生的白人女性,非洲裔美国人。”在新闻专栏介绍奥巴马,这大概是第一次。我确信有一天美国会出现女性总统、黑人总统。如彗星般出现的“牙齿雪白的奥巴马”被列在毫无希望的候选者名单上,我却有他会获胜的预感。

 

巨大的成功!奥巴马当选了民主党的总统候选人。

 

实际上,我的“第六感”现在再次闪现,Kimutaku总理将改变日本!

 

富士电视台的电视剧《CHANGE》。木村拓哉饰演的对政治完全没有兴趣的小学老师朝仓启太被卷入选举,并身不由己地转眼当上总理大臣……漫画一样的设定,但5月26日播放的第三集收视率为22.4%,超过了24日播放的仲间由纪惠主演的《极道鲜师》的21.1%。这个电视剧并不仅仅是有趣。我知道这是个寓言,同时也为之感动。政治门外汉的Kimutaku总理认为“这太奇怪了”*,不在乎官僚、老江湖的政治家挡住去路,调查到底、果断实行“正确的政策”。

 

非常普通的话,非常普通的做法,没有被先例束缚的“普通的政治”。并没有大声喊“改革!”“改革!”,也没有虽是铮铮硬汉但也会在人前洒泪的表演,只一心一意从事着“瞳孔清澈的政治”。

 

制作方以奥巴马的口号“CHANGE”为剧名的制作意图且放在一边,观众们从这个电视剧中寻求着“比讽刺更进一步的东西”。


用“政治不是那么甘甜的东西”来一笑了之的政治家们,只是擅长“找借口”、什么也不做的话,下次选举你大概就会落选。政局的改变要开始了。尽管这也许会是有些八卦的“第六感”。(编委)

 

 

※ 牧太郎:《每日新闻》编委 

※“这太奇怪了”:これはおかしい,第六集蓬蓬总理与在野党首脑会面时说的话。

 

 

Source: 

牧太郎の大きな声では言えないが…:キムタク総理が変える

2008年6月10日 毎日新聞東京夕刊社説·解説·コラム

 


 4年近くも前の04年11月9日付夕刊(このコラムの前身)「牧太郎のここだけの話」で、こんなことを書いた。ブッシュVSケリーの大統領選直後のことである。

 

 「ここだけの話だが、イリノイ州の上院選挙が気になった。バラク?オバマ氏が勝つか? これが最大の関心事だった。オバマって誰だ? イリノイ州議会議員、バラク?オバマ氏。43歳。移民したケニア人を父親に、カンザス州出身の白人女性を母に持つアフリカン?アメリカンである……」と書いた。多分、新聞コラムでオバマという人物を紹介したのは、これが初めてだと思う。「いつの日にか、アメリカに女性大統領、黒人大統領が生まれると確信する僕は、彗星(すいせい)のように現れた『真っ白い歯のオバマ』を次期大統領候補の“大穴”にリストアップした」と結んだ。

 

 大当たり!だった。オバマはついに民主党大統領候補になってしまった。

 

 実は、あの時と同じように「第六感」がひらめいた。キムタク総理が日本を変える!

 

 フジテレビ系のドラマ「CHANGE」。木村拓哉演じる、政治に全く興味がない小学校教師?朝倉啓太が選挙に担ぎ出され、自身の思惑とは関係なく、あっという間に総理大臣になってしまう……マンガのような設定だが、5月26日に放送された第3回は視聴率22?4%。24日放送の仲間由紀恵主演の「ごくせん」の21?1%を抜いた。このドラマ、面白いだけではない。寓話(ぐうわ)だと知りつつ“感動”してしまう。政治にド素人のキムタク総理は「これはおかしい」と思うと、自らトコトン調べ「正しい政策」を断行する。行く手を阻む官僚、海千山千の政治家なんて、お構いなしである。

 

 ごく普通の言葉で訴え、ごく普通のやり方で、前例にとらわれることもなく「普通の政治」をする。改革!改革!なんて叫ぶわけでもない。男の癖に人前で泣いて見せたりするパフォーマンスもない。ただひたむきで「澄んだ瞳の政治」をする。

 

 オバマのキャッチフレーズ「CHANGE」を題名にした製作者の意図とは関係なく、視聴者の方がこのドラマに「風刺以上の何か」を求めている。

 

 「政治はそんなに甘いものではない」と笑い飛ばす政治家の皆さん。「言い訳」上手で、何もしないあなたは多分、次の選挙で落選する。CHANGE政局が始まりますよ。当たるも八卦(はっけ)……の「第六感」ですが。(専門編集委員)

 


 

 

另一篇与change无关的新闻,日本政坛这样下去会成封建王朝吧?

 

世袭之壁

2007-9-24 文匯報
  
  在日本,众多行业至今残留浓厚的世袭特征。歌舞伎有世袭,茶道花道有世袭,相扑运动有世袭,一些百年老铺更是代代传承。

  政治也不例外。以23日的自民党总裁选举为例,参选的两人,福田康夫和麻生太郎均是典型的政治世袭子弟。前者继承了父亲、前首相福田赳夫的选举地盘;麻生的身世更显赫,父亲是前国会众议员,外祖父是前首相吉田茂,高祖是“明治维新三杰”之一的大久保利通。

  福田和麻生竞争离任总裁安倍晋三留下的职位。安倍也出身政治名门。外祖父岸信介和叔祖父佐藤荣作出任过首相,父亲安倍晋太郎曾任外相,而且一度距首相职位仅一步之遥。

  继续推演更为有趣。日本国会参议院和众议院定于25日提名产生新首相。众议院议长河野洋平的父亲是原内阁建设大臣,参议院议长江田五月则是原日本社会党书记长江田三郎的儿子。

  据不完全统计,日本国会众议员中,每4人中有1人是“世袭”议员。自民党议员中,三成左右是“世袭”议员。

  “世袭”堪称日本政坛特有的一种现象,既植根于“士农工商”的传统等级社会土壤,也与日本的政治选举生态息息相关。

  在日本,参选议员需要三种“神器”:地盘、招牌和钱包,分别代表支持者、知名度和经济实力。缺一不可。

  如此,政治世家出身的子弟凭借父辈、乃至祖辈的“荫庇”,只要有心参选,还没起跑,就已领先于平民出身的对手一个身位甚至更多。“世袭”议员充斥国会也就不足为怪。

  日本民众对政治世袭向来颇有腹诽。自民党遭遇参议院选举惨败,安倍首相宣布辞职,使这种声音似有喷涌之势。

  自民党败选,尤其在农村等传统阵地失守,使《东京新闻》不禁刊文感喟道,那帮“世袭”议员大多生在东京,长在东京,选举地盘却在农村或地方基层,怎能对民生疾苦有切肤之感?又怎能提出或制订符合民心的政策?而当选之易,也让他们惯于漠视民意。

  《每日新闻》编委牧太郎在9月18日发表的评论中大声疾呼:世袭现象“是恶非善”。因为它“阻碍了社会的流动性,使出身决定人生”,使众多能人志士在这堵无形的墙壁前徒呼奈何。

  话说回来,福田身上还有些平民气息。毕竟,41岁那年踏入政治圈前,福田有过17年上班族经历。

  冯武勇 新华社供本报特稿

  • 评论加载中,请稍候...
发评论    明星私家相册

验证码:看不清楚数字吗?点击这里再试试。收听验证码

发评论

以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

相关博文
读取中...
推荐博文
读取中...