加载中…
正文 字体大小:

“功败垂成”说讹

(2017-10-27 10:39:49)
标签:

杂谈

文化

◎郝铭鉴
“功败垂成”说讹

俗话说:“言多必失。”电视台的主持人,以说话为职业,岂能滴水不漏?通常有两种情况:一种是忙中出错,比如“请欣赏新疆民歌《掀起你的盖头来》”,有主持人一不留神说成了《掀起你的头盖骨》;一种是知识缺陷,某主持人主持旅游节目,指着一块石碑问:“知道上面是谁写的字吗?”一时无人回答。主持人大声说出答案:“米芾(shì)!”然后冲着电视观众一笑:“长知识了吧?”得意之状可掬。他把“米fú”读成了“米shì”。

眼前又有一例:

某电视台播出《喝彩中华》。这是一档类似《出彩中国人》的素人秀节目。这天最后登台的是94岁老人和5岁幼童搭档的“九九组合”。94岁老人是上海京剧院鼓师王玉璞先生,他曾为周信芳、李玉茹、谭元寿、李长春、王珮瑜、史依弘等名家司鼓,在梨园有“鼓王”之称。王老甫一出场,身为评委的王珮瑜立即走下评委席,亲自搀扶王老先生走到表演区,并向观众介绍说,在京剧表演中,鼓点子极为重要,鼓师是京剧舞台表演的灵魂人物。紧接着她的话,另一位由主持人担任的评委补充说:“一台演出的功败垂成,最关键的其实就是鼓师。”“功败垂成”这四个字,在荧屏上同步出现。

不难猜测,这位主持人想说的是,台上演员表演的成败,或者演出质量的高低,都和这鼓点子有关。但是,成败得失,高低优劣,是不能说成“功败垂成”的。所谓“功败垂成”,就是快要成功的时候遭遇失败,以致前功尽弃。“垂”有接近的意思。换一种说法,便是“功亏一篑”。两者都可以用来表示惋惜。主持人看到了成语中的“成败”二字,但没有真正理解这条成语的意义指向。

金无足赤,人无完人。主持人的这类差错,是不必苛责的。问题是电视台如何处理差错。考虑到这类节目均为录播,我意应以删剪为原则,凡是主持人说错的,都不宜流传出去。这既是为了维护主持人的形象,更是为了保证节目的质量。如果是关键内容,无法删剪,又不能补录,怎么办呢?只能以字幕来修正主持人的错误,主持人说的是“功败垂成”,字幕打的可以是“成败高下”。这是电视台应有的严肃态度。主持人怎么说,字幕便怎么打,错的也照打不误,无异于扩散差错,纵容差错。这是不足为训的。


(本文刊于《咬文嚼字》2017年第10期。我刊邮发代号4-641,欢迎至各地邮局订阅。也可拨打我社邮购部电话021-60878392订购。或在淘宝网搜索“咬文嚼字”选购。)

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有