加载中…
个人资料
咪咪宝
咪咪宝
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:22,051
  • 关注人气:26
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

我在韩国釜山双年展的方案出炉

(2008-06-05 12:40:15)
标签:

杂谈

万年欢 

我的空间全黑,只有他们在熠熠生辉。

 

空间布置的灵感来自敦煌石窟。进门有“力士像”,通过门洞看见如同石碑融化一般的“主造像”,营造肃穆神秘的气氛。进到室内,看见仪式一样的场景,两旁的肖像如同“菩萨”,形成整体的“观经相变”的仪式场面——圣神·无常·平静·悲怜·喜悦·超脱。

 

作品的名字叫《万年欢》,来源于中国道教“茅山派”的音乐曲牌。作用在此,意为情感•身体•时间的相互纠缠——万年的长久照向情感和身体的短暂;生命和情感汇集成时间的洪流与日月同辉,与天地共存。 

 

被赋予了情感的身体是灵动鲜活的,却也备受其煎熬。

 

情感有了身体作为载体才算有的放矢,却也将无可奈何地随之消逝。

 

茫茫时间没有身体和情感的参与是一遍死寂,而身体和情感总是被时间的利剑划得支离破碎。

 

My space is nothing but dark, only they are splendent.

 

The inspiration of the space arrangement came from the Dunhuang Caves . There are Hercules ' portraits at the entry.  And then you can see the main figure through cave opening which is just like a melted stone, creating a serious and mysterious atmosphere. Entering in the space, you may see a same ceremonial scene. The effigies on both sides are like Buddha, form a whole ceremonial scene of metempsychosis which is sacred, impermanent, peaceful, pitiful, delightful and detached.

 

The name of work is Wan nian huan(The happiness forever) originated from a Qu pai of Maoshan camp of Chinese Taoism. It means a tangle among emotion, body and time. Million Years’ longevity reflects brevity of emotion and body. Life and emotion are influx of time torrent. They shine with sun and moon, and exist with heaven and earth.

 

The body endowed with emotion is active and fresh. However, it always afflicts by emotion.

 

Emotion with body has only its own value. But it has no alternative to fade away at any time.

 

Time without involvement of body and emotion is silent. And body and emotion has become fragmented by time sword. 

 

我在韩国釜山双年展的方案出炉

 

我在韩国釜山双年展的方案出炉

 

我在韩国釜山双年展的方案出炉

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有