加载中…
个人资料
诗人伊夫
诗人伊夫
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:89,632
  • 关注人气:464
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

伊夫新作:今夜,我坐在春天的花丛里想你!

(2009-02-15 04:01:51)
标签:

诗学探索

现代诗歌

爱情诗

诗人伊夫

新作

爱情

文化

分类: 伊夫爱情诗歌作品

伊夫新作:今夜,我坐在春天的花丛里想你!

今夜,我坐在春天的花丛里想你

 

今夜,我坐在春天的花丛里想你

我止不住对你的思念,就像春天的绵绵细雨

我丈量着思念的伤口,竟然是我与你的直线距离!

 

暗夜里。我将思念作为一把开启的工具

启开一瓶封存多年的苦酒

趁着夜色独自斟酌

我不想让你看到我的伤痛

你的梦里永远是我灿烂的笑容

我会一直坐到天亮,等待黎明的第一道曙光......

 

我感应到你身体任何一丝的伤痛

它随时会撕裂我思念的伤口

在村庄。我借助微弱的星光打开一本厚重的书籍

为你寻找一帖救治的药方

亲爱的,我会在天亮之前

将星夜里采摘的草药送至你的床前,如同我送出的玫瑰

 

今夜,我坐在春天的花丛里想你

我的目光,穿越南方地铁的航线抵达一座种子的庄园......

 

Tonight, I sat in the flowers in the spring of miss you

 

 Tonight, I sat in the flowers in the spring of miss you

 I kept thinking of you, just like spring rain, followed by rain

 I miss the wound measurement, it was me with your straight-line distance!

 

 In the dark night. I will miss as a tool to open

 Open the sealed bottle of the bitter years

 Taking advantage of the night alone in the discretion of

 I do not want to let you see my pain

 Your dreams will always be my broad smiles on their faces

 I will have to sit down at dawn, waiting for first light of dawn ......

 

 I sensed your body of any trace of the pain

 It will tear at any time I miss the wound

 In the village. Stars with weak I open a thick book

 You look for one with a prescription for medical treatment

 Darling, I will be before dawn

 Will sing the night picking herbs sent to your bed, as I sent Rose

 

 Tonight, I sat in the flowers in the spring of miss you

 I gaze through the South Metro routes seeds arrived in a manor ......

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有