加载中…
个人资料
ironox53522
ironox53522
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:7,779
  • 关注人气:10
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

“左撇子”的秘密(The Secret of “ a Left-hander”)

(2007-07-13 19:25:24)
标签:

左撇子必读

 

                            “左撇子”的秘密

                     The Secret of “ a Left-hander”

                                           作者:Ironox

                                           Writer: Ironox

我们周围有不少人习惯和善于使用左手,我们称之为“左撇子”。“左撇子”这个词应该算是中性词,因为我们在日常生活中,很难称某人是“惯使左手者”,这样称呼似乎很复杂,也很别扭。因此,本文就使用“左撇子”来研究这个问题,望各位“惯使左手者”原谅。

Quit a few people are good at using the left hand around us, they are called “a left-hander”. I think that “a left-hander” is a neuter noun since we hardly call a man as “A man whose habit is to use his left hand”. So complicated call may be too long and awkward. Therefore, I’ll study the problem in the article using the call “a left-hander”. I’m sorry to say so.

我们知道,很早以前,在我国有这样的习惯——一旦某人是“左撇子”,他的家长或老师总是尽量给予纠正。似乎惯使左手是个很不好甚至丢人的坏习惯。然而,现在有了不小的改观。人们不再注意这点儿小事,左手,右手悉听尊便,就是说,您喜欢使用哪只手就使用那只手,您可以为所欲为,无人说三道四。从最初看到此类报道就有些怀疑(据媒体报道,似乎是哪个发达国家的科学家研究出来的),报道中说,使用哪只手,只是人们的习惯而已。这种习惯是无可厚非的,既不影响人的生活,也不会造成很严重的不方便,科学家的研究证明,如果强迫某人改变这种习惯,会造成大脑神经的紊乱,造成性格内向,口吃等等。既然如此严重,一传十,十传百,于是,现在再没人胆敢纠正“左撇子”了。究竟这种说法科学不科学呢?这是真实的,还是某些所谓的“科学家”在忽悠呢?让我们来分析一下吧!

As we know, there was a habit in China long ago----his parents or teachers usually corrected his habit if he always was inured to use his left hand in everything. It seemed not to be a good one and even a terrible one. However, it is changed a lot now. People in China don’t notice the unimportant trifle again. You are able to use either the left hand or the right one so long as you love to, and nobody would notice that today. But I suspected of that when I was reading the report (it was said that it was discovered by some scientists in an advanced country), in the report, it said that which hand to be used was a habit of the man and the habit was above reproach, and it would not affect a man’s life, neither was convenient a lot. And the conclusion of those scientists through experiments had proved that it would cause the nerve disorder and make the man become to be an introvert or a stammer little by little and so on if they were forced to change such a habit. The result to change the habit will be so serious and terrible that nobody dares to do so. But is the conclusion just right? Is it scientific or not? Is it a truth or some false scientists lying? Let’s think over.

首先,我们知道,性格内向的人并不一定是“左撇子”, 性格内向的“右撇子”处处可见。“口吃”的情形亦然。纠正“左撇子”究竟造成了多大危害,目前还没有可靠的数据证明。那么,现在让我们从人的进化和生理结构来分析一下,我们会发现这种所谓的“科学”实际上是“伪科学”。

First, as we know, an introvert is not sure to be “a left-hander”, while a lot of introverts just are “right-handers”, and we can find such persons out everywhere, So do stammers. The result to change a man’s habit is serious or not without concrete amount of data to prove it so far. Then let us analyze the problem now and we can easily find the scientific conclusion is not scientific at all.

现在,我们进入人体来看看人体结构吧。

Now, let’s go into the inner of a body of human.

我们每个人都有心脏,肝脏,脾脏,当然,还有呼吸系统的肺脏,以及消化系统的胃,肠等。如果我们科学一点儿,我们会发现人体的各个脏器生长的位置非常完美,或者说非常科学。肝脏和脾脏非常脆,往往会在外力的作用下破裂,因此,它们生长在人体的中部,这还不算保险,它们需要肺脏的保护,还要有前后肋骨。而心脏没有那么脆,但它却占据了全身最好位置,它的前后除了有肋骨的遮掩和保护外,三面环肺,一面靠胃,可谓好“风水”。好在哪里?我们知道,肺脏是由无数个肺泡组成,非常富有弹性,而它下部的胃脏,是个皮囊,除非在极度饱食的情况下,它还是有一定柔软度的。(注意:中老年人早餐如果进食过多,易造成心肌梗塞。)为什么心脏要占据这么个好位置呢,道理很简单,那就是,尽管心脏没有肝脏和脾脏那么脆,但它的血管丰富,任何一根血管的损害都会置人于死地。心脏上面以及周围的细小血管是经不起折腾的。

All of us have got a heart, a liver, a spleen, of course, we also have got lungs that belong to the respiration system, and stomach, intestines that belong to the digestion system. If we can learn a little knowledge of science, we have got to find that the position of each organ in our body is very wonderful, or we can say the position is very scientific. As we have learned, a liver and a spleen are very brittle, they are easy to be broken with outside force, so they occupy in the middle of the body, but they are   not perfectly safe, they also need lungs and ribs where are lying in the front and the back of the body to protect them. A heart isn’t so brittle, but it has got the best site in a body. How about the place where it stays? We all know that they are full of pulmonary alveolus in lungs and they possess high resilience, while a stomach is under the heart. A stomach is like a rubbery bag, it is soft when it is not full enough (Please Notice: old or middle-aged men must not eat too much after getting up in the morning because eating too much will easily catches myocardial infarction.) However, why does the heart occupy so great place? The reason is simple-----though it is not brittle like a liver or a spleen, the heart has got rich blood vessels. Injuring any blood vessel will make a man die. Therefore, we know the veins on the heart and round the heart must be so weak that it is hardly subjected to severe outside force.

好了,现在我们再来关注一下人类的进化。人类在生存繁衍中,免不了要干些活计,在人类早期的劳动中,重体力活占据了绝大部分。我们无法考证人类何时在劳动中习惯使用右手的,但是事实证明,不管是哪一个民族,不管居住在地球的什么地方,大多数人都是“右撇子”。也就是说,使用右手是正常的,自然的,进化所赋予的以及进化所必须的。为什么呢,说起来很有意思,那就是人的心脏长在左边,这才造成了人类使用右手的习惯。

Well, now let’s pay a little attention to the evolution of human beings. Men must work for living and multiplying. We are able to know that most of work was heavy one in early stage of human beings. We can’t criticize the time when human beings began to be inured to use right hand to work, but lots of facts prove that most people are inured to use right hand, no matter what nation, no matter where they live on the face of the earth. So we can reach a conclusion: Using right hand is natural, normal and it is absolutely essential in evolution. Why? The reason is both simple and funny. The truth is that the heart is on the left in our body so we have to work with right hand. 

从物理学的角度讲,“力”在任何介质中都会传递。想一想,如果“力”由左手的指骨,掌骨,尺骨和桡骨上传至锁骨和肋骨很快便传至心脏,尽管有肺中的海绵体的保护,由于距离太近,在这个力消失之前仍会对心脏造成威胁。因此,用右手劳动,便成了必然。

Let’s examine the matter from physical angle. “Force” will be able to be passed on in any medium. Let’s think over, the heart will be injured if “force” is transmitted from phalanxes, metacarpal bones, an ulna and a radius to clavicle and ribs, then it is quickly transmitted to the heart. Although it can be protected by pulmonary alveolus in lungs, it is still so close to the heart that it cannot be disappeared before the force reaches the heart. So working with right hand is becoming natural, normal and essential.

既然使用右手是正常的,那么可以肯定地说,“左撇子”在生理或基因结构上必定有些不同寻常,而不是什么习惯问题,究竟“左撇子”是什么原因造成的,究竟纠正“左撇子”好不好,“左撇子”在干体力活时,对心脏的影响究竟有多大,这些都有待于科学家的详尽研究,而不是人云亦云,抱着“伪科学”的态度去研究科学。

Now that using the right hand is normal, almost we can be sure that “a left-hander” is supposed to be out of the common in the structure of physiology or gene but it is not the problem of the habit. What reasons do some people like to use the left hand? Is it good for them to change their habits to use the left hand? Is it serious to the heart when “a left-hander” is doing a heavy labor work? Those problems will be solved by scientists in the world, while we must not echo the views of others, and adopt “false science” when we study science problems.

    (敬请注意:本文仅代表个人意见。有问题请找权威机构,或专业部门以及医疗机构解决,切切!!)

(Notice: The standpoint is perfectly a personal one. Please go to the specially departments or hospitals if you have got some problems.)

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有