http://blog.sina.com.cn/detective[订阅]
字体大小: 正文
早期的台版梁羽生小说(2008-10-05 22:46:23)

台湾方面真正开始大量出版梁羽生的小说,是一九七三年之后的事情。该年春季,金庸以《明报》记者的身份,前往台湾访问,其时蒋介石业已病重,遂同蒋经国、严家淦等政要进行会谈。金庸此行对香港“新派”武侠小说的台湾传播而言,不啻具有十分深远的影响。金庸离开台湾不久,他的小说虽仍属禁书,却已开始被各大出版社易名推出;而梁羽生的小说亦跟着沾光,和金庸小说共用“司马岚”之名,屡屡见诸书肆。

署名“司马岚”的梁羽生小说,据目前所知见者,多系诸葛青云题名,开本以卅二开为主,兼或采用廿五开。包括:(一)新星出版社出版、吉明书局总经销《奇英传》(《女帝奇英传》)、《大唐游侠传》、《龙凤宝钗缘》、《侠骨丹心》、《云海玉弓缘》、《散花女侠》、《联剑风云录》、《广陵剑》、《神州狂侠》《武林天骄》《蓬莱魔女》(拆《狂侠天骄魔女》)、《鸣鼓英雄传》《鸣镝风云录》(拆《鸣镝风云录》)、《西域英豪(前传)》(《冰魄寒光剑》)、《西域英豪传》(《冰川天女传》)、《风雷震九州》、《游剑江湖》、《漂泊侠影录》(《还剑奇情录》并《萍踪侠影录》)、《玉罗刹》(《白发魔女传》)、《江湖女侠》(《江湖三女侠》)、《冰河洗剑录》;自一九七三年开始推出,至一九八〇年底扫尾。(二)真善美出版社出版、仁爱书局总经销《奇英传》(《女帝奇英传》)、《大唐游侠传》、《龙凤宝钗缘》、《神州狂侠》《武林天骄》《蓬莱魔女》(拆《狂侠天骄魔女》)、《鸣鼓英雄传》《鸣镝风云录》(拆《鸣镝风云录》)、《散花女侠》、《联剑风云录》、《广陵剑》、《西域英豪传(前传)》(《冰魄寒光剑》)、《西域英豪传》(《冰川天女传》)、《云海玉弓缘》、《风雷震九州》、《侠骨丹心》、《游剑江湖》;多集中于一九八〇年间。(三)春秋出版社出版、吕氏书店总经销《天山七剑》(《七剑下天山》);一九七三年。(四)金兰文化出版社《瀚海雄风》;一九七九年。

随着时间推移,台湾方面的禁令日见宽松。到了一九七九年九月,金庸小说的出版限制终被解除。这不啻是给台湾地区出版香港武侠小说,开辟了一条新路,同时更预示着梁羽生的小说,早晚亦将堂皇进入台湾。果然没过多久,出版社便不满足继续使用“司马岚”的名义印行梁羽生小说,而逐渐换为“司马翎”、“荆翁”、“金庸”直至“羽生”。

这一阶段的盗印版本之中,以伪称台湾著名武侠小说家“司马翎”者最多,包括:(一)金兰文化出版社《塞外侠侣》(《塞外奇侠传》和《七剑下天山》);一九八二年。(二)南琪出版社《绝世奇英》(《女帝奇英传》)、《龙凤奇缘》(《大唐游侠传》)、《豪侠传》(《慧剑心魔》)、《一代大侠》(《萍踪侠影录》)、《天女散花》(《散花女侠》)、《大明豪侠传》(《联剑风云录》)、《玉罗刹》(《白发魔女传》)、《女剑客》(《江湖三女侠》)、《风雷剑豪》(《风雷震九州》)、《牧野游侠》《牧野游侠(续集)》(拆《牧野流星》);均系一九八二年前后出版。(三)裕泰图书有限公司《乱世游侠传》(《大唐游侠传》)、《乱世游侠后传》(《龙凤宝钗缘》);一九八四年。(四)文天出版社《风尘侠影》(《还剑奇情录》及《冰魄寒光剑》)、《龙虎联剑录》(《联剑风云录》)、《乱世游侠传》(《大唐游侠传》)、《乱世游侠后传》(《龙凤宝钗缘》)、《断肠镖》(《侠骨丹心》);一九八五年前后。其中《风尘侠影》等书,日后曾被澳门的毅力出版社翻印,兜售香港市面,堪称典型的舍近求远。(五)皇鼎文化出版社《漂泊剑影录》(《还剑奇情录》并《萍踪侠影录》)、《七剑下天山》、《女剑客》(《江湖三女侠》)、《剑镝风云录》《剑镝风云录(续集)》《鸣鼓英雄传》《鸣鼓英雄传(续集)》(拆《鸣镝风云录》)、《七年血盟》(《绝塞传烽录》);一九八五年前后。(六)弘翁出版社《女侠练霓裳》(《白发魔女传》)。

而署其他名字的尚有:“独抱楼主”,瑞德出版社《江湖风云》(《绝塞传烽录》);“冷枫”,瑞德出版社《玉剑伏魔王》(《冰魄寒光剑》);“柳残阳”,万盛书店《呂四娘怒杀雍正》(《江湖三女侠》);“荆翁”,裕泰图书有限公司《神州豪侠》《飞凤剑影》(拆《狂侠·天骄·魔女》);“金庸”,汉牛出版社《万里江湖孤剑行》(《冰川天女传》);“镛公”,汉牛出版社《红烛映丹心》(《侠骨丹心》);“司马”,吕氏春秋《武则天别传》(《女帝奇英传》)、汉牛出版社《武则天别传》(《女帝奇英传》);“羽生”,金兰文化出版社《雄风震武林》(《风雷震九州》)、《弹指惊雷》、《江湖女侠》(《江湖三女侠》)、《京华风云》(《龙虎斗京华》)、《狂侠》《天骄》《魔女》(拆《狂侠·天骄·魔女》)。

上述各种盗印的梁羽生小说,大抵具有三个共同特点:一、新拟书名,尤以二十世纪八十年代为然,几无使用原名之例;二、删除回目,有的还顺便删掉了卷首诗词;三、窜改内容,此为盗版的常见陋习,且删且改,无需赘言,但也不乏一些原汁原味者,如早期的新星出版社,就是完全翻印伟青书店的版本,只对封面、封底及内页广告略有变动。另外值得一提的事情乃是,某些盗版的背后,偶尔还会存有一段故实。譬如署名“司马”的《武则天别传》,“司马”实属台湾武侠小说家司马紫烟的另一笔名,专门用来创作历史小说,曾出版《禁宫情仇》、《风尘三侠》等著,背景都是初唐。二十世纪八十年代中期,吕氏春秋的老板曾找司马紫烟商量,能否用他的笔名印行《女帝奇英传》,司马紫烟虽然不愿,但碍于情面,也只好答允下来。他对小说略略进行了一些改动:先给开篇处增加一段武则天时代的官制考证,又给正文加插一段武则天野史,至文末则对武则天进行了一番简单评价。是为吕氏春秋一九八五年出版的《武则天别传》,而且只印一次,以免引发司马紫烟的不快。此书推出未久,即遭翻印,同年十一月便有汉牛出版社的版本上市。

 

摘自《梁羽生评传》第廿五回

  • 评论加载中,请稍候...
发评论    明星私家相册

验证码:看不清楚数字吗?点击这里再试试。收听验证码

发评论

以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

相关博文
读取中...
推荐博文
读取中...