Here is an excerpt from Luo Shen Fu:"Gazing upon her from a distance;Bright as the sun Over rosy morning clouds.Step nearer, look more closely,She shimmers like a lotusAbove the waves.Neither thick-set nor frail,Neither tall nor short Her shoulders seem scripted,
Her waist narrowAs if bound.The graceful curve of her long neck Reveals the white flesh of her throat.There is no need for perfume here,No need for leaden powder."
Her body soars lightly like a startled swan, 翩若惊鸿,
Gracefully, like a dragon in flight, 婉若游龙;
In splendor brighter than the autumn chrysanthemum, 荣曜秋菊,
In bloom more flourishing than the pine in spring;华茂春松
Slim as the moon mantled in filmy clouds, 髣髴兮若轻云之蔽月
Restless as snow whirled by the driving wind飘飖兮若流风之回雪
Gazing upon her from a distance; 远而望之,
Bright as the sun皎若太阳升朝霞
Over rosy morning clouds.
Step nearer, look more closely, 迫而察之
She shimmers like a lotus
Above the waves. 灼若芙蓉出渌波
Neither thick-set nor frail, 秾纤得中,
Neither tall nor short修短合度
Her shoulders seem scripted肩若削成
Her waist narrow
As if bound. 腰如约素
The graceful curve of her long neck延颈秀项
Reveals the white flesh of her throat. 皓质呈露
There is no need for perfume here, 芳泽无加
No need for leaden powder.铅华弗御


加载中…