加载中…
个人资料
横鹿竟二
横鹿竟二
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:96,213
  • 关注人气:29
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

The Wallflower.20070212

(2007-02-15 18:48:58)
分类: 英语

Rose:Come on, you guys. It’s time to dance.

玫瑰:大家來吧!跳舞的時間到了。

Billy:Not a chance. I don’t like this song.

比利:不了吧,我不喜歡這首歌。

Rose:Don’t be a wallflower. Let me go get Ivy. She’ll dance with you. Hey, Ivy, do you want to dance with Billy?

玫瑰:別當壁花。我去找艾薇。她會跟你一起跳。嗨,艾薇,妳要和比利跳舞嗎?

Ivy:Sure. He looks really sexy in his Hawaiian shirt. Billy, do you like my outfit?

艾薇:好啊。他穿夏威夷衫看起來很性感。比利,你喜歡我的穿著嗎?

Billy:Sure, Ivy. You look stunning. But you know that I have two left feet.

比利:當然囉,艾薇。妳看起來美呆了。但妳知道我的雙腳不太靈光。

Ivy:I don’t care. Just come over here and dance with me. The DJ is going to play my favorite song soon.

艾薇:我不介意。你儘管過來和我一起跳。DJ就要播放我最愛的歌曲了。

Billy:What song is that, Ivy?

比利:是哪一首歌呢,艾薇?

Ivy:Who Let the Dogs Out? Oh, I hear it starting. Please, Billy. Get your back off that wall.

艾薇:《誰放狗出來?》。我聽到歌要開始了。比利,拜託,別再貼在牆壁上了。

[多學一點點] hot pot 火鍋

Not a chance.是一個否定的回答,其實就等于No,但語氣更為強烈。另一個用法No chance!或Fat chance!則是“絕不可能!”。

outfit 全套服裝

outfit指為了某種場合穿著的全套服裝。dress通常指女性洋裝,costume可指代表某地方或時期的服飾,也可指表示演的戲服。

stunning 非常美麗的

stunning是形容詞,表示“非常迷人的”,相當于gorgeous、attractive等。stun則是動詞,意思是“使震驚、使大吃一驚”,be stunned by…表示“為……所震驚”。

I have two left feet. 我的雙腳不太靈光。

這個用法常形容某人動作很笨拙的樣子。下列是foot相關用法︰have one’s foot in the grave(一隻腳在墳墓中;比喻“某人離死亡不遠了”)have/keep both feet on the ground(兩隻腳都留在地面上;比喻“腳踏實地”)put one’s foot in one’s mouth(把某人的腳放進自己嘴裡;比喻“說錯話而惹上麻煩”)

Get your back off the wall. 別再貼在牆壁上了。

這是鼓勵某人該動一動。另一個很類似,意思卻不同的形容詞off-the-wall則是“古怪的”。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有