加载中…
正文 字体大小:

阿拉伯文学泰斗的自传体小说《童年的回忆》

(2007-11-15 18:11:28)
标签:

文化

 阿拉伯文学泰斗的自传体小说《童年的回忆》

 阿拉伯文学泰斗的自传体小说《童年的回忆》

     民国版《童年的回忆》(阿剌伯文学丛书)埃及太浩虚生著,马俊武译,1册,112页,47000字。扉页有作者和夫人的合影照。民国47年8月初版,商务印书馆出版发行。平装,铅印本,宋体繁体字竖排,页面17.7×12.7 cm,保存完好。

阿拉伯文学泰斗的自传体小说《童年的回忆》

     太豪·侯赛因(塔哈·侯赛因1889-1973),太:也作“泰”,大、第一,豪:英豪,文豪。太豪乃文学泰斗。是埃及现代著名作家、文学家、文艺批评家,也是一位思想家。

阿拉伯文学泰斗的自传体小说《童年的回忆》

     1889年11月14日生于上埃及马加加农村,1973年10月28日卒于开罗。家境贫寒。自幼双目失明。但他聪明好学,记忆力强,入村里学塾念《古兰经》,10岁前即能背诵。13岁随兄去开罗,入爱资哈尔大学预备部继续学习。1908年进入新创办的埃及大学,学习历史、文学和外语。1914年毕业,以关于中古阿拉伯盲诗人麦阿里的论文获埃及大学颁发的第一个博士学位。同年底赴法国留学,先后在蒙彼利埃大学和巴黎大学文学院研读希腊罗马历史、哲学、语言和文学,兼攻欧洲特别是法国近现代文学。1918年获巴黎大学博士学位。1919年回国,任埃及大学教授。自1928年起数度任文学院院长。40~50年代初任教育部艺术顾问、亚历山大大学校长、教育部长。1956年当选埃及作家协会首任主席,并任埃及政府关注文学艺术和社会科学最高委员会主席。1964年任阿拉伯语言学会会长。

阿拉伯文学泰斗的自传体小说《童年的回忆》

     塔哈·侯赛因在大学时期开始文学创作。他的著述丰富,是个多产作家。他不仅对文学,而且对历史、哲学等都有精深的研究,成为一代文宗,被人们誉为“阿拉伯文学泰斗”。留下70多部著作,他的文学研究和评论著作有《论贾希利叶(蒙昧)时代的诗歌》、《哈菲兹与邵基》、《谈诗和散文》、《关于我们的现代文学》等。他翻译过亚里士多德、卢布林、拉辛、伏尔泰、纪德等的著作。

     他的其他作品还有小说《鹬鸟的唤声》、《苦难树》、《大地受难者》,散文《来自远方》、《巴黎之声》等。

     他的文学代表作为3卷自传体小说《日子》。作品通过主人公塔哈对童年和青年时代生活的回忆,展示19世纪末~20世纪初埃及社会的风貌,是埃及现实主义文学的里程碑,其语言和风格被认为是当代阿拉伯散文文学的典范。是阿拉伯现代文学的重要代表作之一。

 

     译者马俊武,字兴周,名纳兹安,回族,云南开远大庄人,1934年,他同我国以翻译《一千零一夜》而闻名的纳训和以翻译《卡里莱和迪木乃》而闻名的林兴华两位著名回族翻译家一起由昆明明德中学作为第二批留埃的学生保送伊斯兰世界著名高等学府埃及爱资哈尔大学留学深造。

   译者与其同学我国已故阿拉伯学界泰斗马坚(字:子实)关系甚密,在该书的《尾声》写到“翻译时好友子实先生(北大阿拉伯文教授)多予助力。特此致谢。”而在马坚先生在其译著《回教教育史》序言中谈到自己因病无法抄写译稿时说:“幸得同学马兴周(马俊武)君替我誊清,这是我应当志谢的。”

 

     研究“中阿文化交流”的专家葛铁鹰教授评价说:“解放前我国几批留埃学生,在教育、学术、文化、宗教等领域所取得的成就是前所未有的,在中阿两大民族交往史上所发挥的作用非常重要和独特。而马俊武无疑也是他们之中的一个亮点:他是第一个将埃及现代大文豪塔哈·侯赛因的代表作《日子》译介到中国,第一个将阿拉伯古代名著《哈漪雅格赞》(改写本中)中的故事,并且第一个试图以丛书(阿拉伯故事丛书和阿拉伯文学丛书)形式全方位地介绍阿拉伯古今文学作品——这些都将在中阿文学交流史册里占有一席之地。对于这样一位回族翻译家及其作品。我们不仅不该忘却,而且应当进一步多多介绍。

 阿拉伯文学泰斗的自传体小说《童年的回忆》

《日子》秦星译,1册,199页,1961年,作家出版社出版32开、平装,铅印本,宋体,页面20×14 cm。

 阿拉伯文学泰斗的自传体小说《童年的回忆》

译者另一作品《哈漪雅格赞》(埃及)高米尔编著,马兴周(俊武)翻译,1937年初版,世界书局印行,该书影在孔夫子旧书网搜到,遗憾未能得到。

资料来源:《天方书话》葛铁鹰著,首都师范大学出版社,2007年3月第一版。

=============================================

     马俊武译文欣赏:

我回想年十三岁时,父母就把我送到开罗的艾资哈大学、宗教学院去念书。那时我的身体很瘦弱,;脸色也显得枯黄,服装更褴褛不堪!虽是小康之家的子弟,但比较富的也算贫穷了。凡看见我的人都很轻视,那时我所穿的汗衫很脏长衫的颜色本来是白的,也变成黑色的了。内衣上已染了食物所污染的黑点了。脚上的破鞋已补得不能再穿看。为了这样所以有人常以冷眼看着我身上的这些脏东西。然而这种可怜像,有的人看了还会表示无限的同情,我虽是瞎了眼的人,但是额角却很宽,口含微笑!牵我到学校去的那人和我的步法是很稳健的,没有丝毫超前落后的窘状,我的像貌也会不像普通一般瞎子那样的黑愧。好多人最初欲很轻视我,但看见我坐在课室里很用心地听教师讲书,不怕困难,也不燥急!一般孩子都迷着玩游戏的时候,我却没有心绪去伴着他们玩。
       我亲爱的女儿呀!我对你叙述我的这个生活阶段,希望你能认识它,就像我所认识的那样。但是你九岁时所看见的一切生活却都是幸福而美满的。

 

       你父亲过去生活的情形是这样的,一年以内,只吃一种食物,早晨所得的食品同晚上所得到的差不多,但他并不着急诉苦,也不胡思乱想!总是忍耐顺受。

       我亲爱的女儿呀!倘若我这般不幸的命运使你在一天之内吃了像他们那样的一种饮食,那么,你一定要你母亲诉苦,要她给你喝一杯药水下去消毒的,同时,还要去请医生来诊治的呢?

 

       的确你父亲在一星期或一个月之内,只是依靠学校内所发给的干面包充饥。啊!但愿当时所得到的干面包,不要被碎石,硬皮,虫豸糟蹋过。

 

        有好几个月,我都是用干面包去醮黑蜜来吃,你不懂得黑蜜是什么?最好不要使你知道。


 

 

秦星译文欣赏

 

我认识你父亲时,他只有十三岁,那时他刚被送到开罗,进爱资哈尔听讲。他确是一个用功勤勉的孩子。他身材瘦小,仪容不整,面色枯槁,不像是有钱人家的孩子,倒像是个穷孩子。他那件斗篷和那顶已经变成灰黑色的白帽子,以及外套里面传到那件衬衫,由于在上面掉过许多不同的食品,已经染上好多种颜色,他那两只破鞋前后左右都打了补钉,这一切都非常引人注意。大家望着他这种衣衫褴褛的样子,看见他虽然穿着旧衣裳,双目失明,可是由领路人引着匆匆到爱资哈尔去时,脸上竟那样舒展轻松、嘴角还挂着微笑,也都不禁为他微笑了。 他的脚步毫不蹒跚,走起来很果断,脸上也丝毫看不出普通瞎子常有的那种阴影。 大家望着他不禁又为他微笑了。当大家看见周围的孩子都在玩耍,或者虽然不在玩却一心惦记着玩耍,而他却在小组的讲堂上全神贯注地倾听谢赫讲解,注意谢赫的每一句话,面带微笑,既不烦躁,也不厌倦,更没有贪玩的表现,大家望着他,油然产生了同情之心。

 

我的女儿,我就是在这种情况下了解他的。我是多么希望他也能象我一样地了解他啊!那时,你就能分清你和他之间的区别。但是,目前你只九岁,你所看到的一切生活都是幸福而愉快的,在这个时候,怎能要求你想到这一点呢?

 

我认识他的时候,他在一天、一周、一个月以至一年中只吃一种食品,他早晨吃的是一份这样的食品,晚上吃的也是一份这样的食品,既不抱怨,也不烦恼,既不表示难以忍受,更不觉得自己的处境值得怜悯,我的女儿,如果你只要吃一小匙这样的食品,你的母亲一定会吓得给你服药,或者给你请医生诊治。

 

你的父亲确是这样整周整月地度过的,他除去爱资哈尔供应的饼子以外,别的什么都不吃。而爱资哈尔供应的饼子对爱资哈雷来说是多么可诅咒啊!虽然他们在饼子里放些什么干草、沙子和昆虫之类的东西。

 

他连着一星期、一个月或几个月吃这种饼子,只用黑蜜当菜,你不懂什么是黑蜜吧?你最好别懂的它!

 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有