诗歌Spring

标签:
杂谈 |
分类: 百家之言 |
Spring 春天
SPRING, the sweet Spring, is the year's pleasant king;
Then blooms each thing, then maids dance in a ring,
Cold doth not sting, the pretty birds do sing--
The palm and may make country houses gay,
Lambs frisk and play, the shepherds pipe all day,
And we hear aye birds tune this merry lay--
The fields breathe sweet, the daisies kiss our feet,
Young lovers meet, old wives a-sunning sit,
In every street these tunes our ears do greet--
http://www.nihaoblog.com/uploadfiles/126/20090316/20090316203751203126.jpg
春,香甜的春,一年中欢快的国君;
令万物醒酝,令少女环舞如裙,
寒意已似逡巡,美鸟婉转鸣韵,
山楂和野榆装点村舍多欢愉,
羔羊嬉戏自娱,牧童整日笛音愈,
我们听百余鸟鸣那欢调如竽,
田野焕发清新,雏菊亲吻脚胫,
情侣相会笑迎,老妇坐阳养性,
大街小巷里的音符如此愉悦令耳听,
诗歌翻译参照顾子欣的翻译版本。
******************************
单词
doth: [古、诗] do 的第三人称单数现在式
jug:
palm:
may:
frisk: