加载中…
个人资料
注册营养师李捷
注册营养师李捷
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:2,323,500
  • 关注人气:20,472
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

Shakin Stevens - Because i love you (纯爱 温情 甜蜜..)

(2007-01-06 00:06:14)
分类: 音乐--心灵最终的归属
被誉为英国新猫王的Shakin Stevens,在英国及欧洲都是家喻户晓的超级巨星, 以演唱老式的Reckabilly为主。在1986年,Shakin Stevens以一首《Because I love you》,红遍海内外。在演绎这首歌时, Shakin Stevens一改昔日活蹦乱跳的演唱风格, 而是诚恳地唱出这首动听情歌以至轰动了整个欧美,也掳获了无数乐迷的心。时至今日,仍有许多年轻男女借这首歌表达彼此心中的爱慕之情。这首歌也是Shakin Stevens最广为人知的一首歌。
20年前的老歌,听起来依旧那么感人。歌词的翻译有些意思。
 
If I got down on my knees and I pleaded with you,
如若五体投地只为祈君祉,
If I crossed a million oceans just to be with you,
如若敢渡重洋只为随君侧
Would you ever let me down?
问君可忍令我枉相思?
If I climbed the highest mountain just to hold you tight
如若翻遍险峰只为相缠绻,
If I said that I would love you every single night
如若耳边呢喃每夜诉情痴,
Would you ever let me down 
问君可忍令我枉相思? 
Well I'm sorry if it sounds kind of sad.
若问情何凄凄我惟致歉意,
It's just that I'm worried, so worried that you let me down.
只因情怀郁郁,愁君终会令我枉相思,
Because I love you, love you, love you.
全为对你爱恋无休止,
So don't you let me down.
请君莫负我心痴.

If I swam the longest river just to call your name,
如若搏浪长江只为轻诵君名字,
If I said the way I feel for you would never change,
如若告君我以矢志天长地久时,
Would you ever fool around?
君会否永远真心换真意?  
Well I'm sorry if it sounds kind of sad
若问情何凄凄我惟致歉意
It's just that I'm worried, so worried that you let me down
只因情怀郁郁,愁君终会令我枉相思
Because I love you, love you, love you
全为对你爱恋无休止
So don't you let me down
请君莫负我心痴
 
 
 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有