加载中…
个人资料
河边-L
河边-L
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:282,713
  • 关注人气:749
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

吃的表达

(2016-06-11 15:43:19)

                                 囧研究: 吃的表达       

 

               吃的表达  
                                                       河边拍

来源:Chinadaily

 

吃的表达

The more he eats, the more he likes you, according to researchers.
研究表明,吃得越多暗示他越喜欢你。

A recent study discovered that men will eat more food when they dine with their female counterparts, as a way of showing off, than when they are with other men.
近期的一项研究发现,为了出风头,男性和女性同伴一起进餐时会比和同性一起进餐时吃得更多。

The study was conducted over a two-week period while researchers observed 150 adults eating lunch at an all-you-can-eat Italian buffet.
在这项耗时两周的研究中,研究人员观察了150位成人在意大利自助餐厅就餐的状况。

Researchers from Cornell University, who collaborated with Cornell’s Food and Brand Lab for the study, took note of the number of pizza slices and how many bowls of salad each subject consumed.
研究人员和康奈尔食品与品牌实验室合作,记录每组消费的披萨和沙拉数量。

Men who were coupled up with a female, packed their plates with pizza and left the buffet line with their bowls overflowing with salad, eating 93 percent more slices and 86 percent more greens than men who ate with just other men.
结果发现,那些和女性同伴一起进餐的男性在自助餐台流连忘返,餐盘里装满了披萨和满满的沙拉,比起和同性一起就餐的男士,他们会多吃93%的披萨和86%的蔬菜沙拉。

 

吃的表达

‘These findings suggest that men tend to overeat to show off – you can also see this tendency in eating competitions which almost always have mostly male participants,’ explains lead author Kevin Kniffin, PhD, of Cornell University in a recent press release.
“这些发现表明男性更倾向于通过增大进食量表现自己,我们也可以在大胃王比赛中注意到这个规律——参赛者以男性居多”,该项研究近期在刊物上发布,它的主要作者,康奈尔大学的凯文·凯尼芬博士解释道。

When the diners got up to leave, the researchers stepped in to ask if they would complete a short survey indicating their level of fullness after eating, and their feelings of hurriedness and comfort while eating.
在这些顾客离开时,研究人员询问他们是否愿意参与一个关于他们饱腹程度、紧迫感和就餐时舒适度的小调查。

By overconsuming food men unconsciously may be signaling their biological fitness, a paradoxical tactic in this case given that ‘overeating constantly is going to produce a body shape research shows tends to be viewed as unattractive,’ Kniffin explained.
男性往往无意识地通过增大食量展示他们的生理优势,然而这个策略和实际情况很矛盾——“研究表明,暴饮暴食形成的身材往往看起来毫无魅力”,凯尼芬说道。

However, these findings fit with other examples of self-handicap behaviour, where in this case men are showing off their fitness through excessive eating.
但是,这种行为却符合跛足策略,在这种策略的指导下,男性通过过度的进食炫耀他们的体格。

Kiffiin said there is a lesson to take away from the study.
凯尼芬认为男性应该从该项研究学到一点东西。

‘These findings are clear that people should calm down when eating with members of the opposite sex.’
“这项研究结果很清楚地告诉我们,和异性进餐时头脑不要发热。”

Men seem to be eating more, and women feel like they overate.’
“在你看来很MEN的行为,她可能不以为然哦。”

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有