加载中…
个人资料
郝人多
郝人多
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:66,782
  • 关注人气:12
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

弟子规 中学生汉英对照读物(5-7章)

(2010-05-28 09:43:36)
标签:

弟子规

教育

中英

分类: ENGLISH 

                        

Chapter 5: 【泛 爱 众】 fàn ài zhòng 

第五章   平等的爱护一切众生

 Love All Equally(1)

凡是人  皆须爱  fán shì rén   jiē xū ài

只要是人类,不分国家、不分种族、不分宗教,都应该平等的爱护。

Human being, regardless(2)of nationality, race, or religion(3),everone - should be loved equally. 

天同覆 地同载  tiān tóng fù   dì tóng zài

我们同为一个天空所庇护,我们同住在一个地球。

 

 

We are all sheltered(4)by the same sky and we all live on the same planet Earth.

 

行高者 名自高  xíng gāo zhě  míng zì gāo

有崇高理想及道德水准的人名望自然而然的就会高。

A person of high ideals(5)and morals is highly respected.

人所重 非貌高   rén suǒ zhòng  fēi mào gāo  

人们所重视的并非一个人的外表。

What people value is not based on outside appearance(6).

才大者  望自大  cái dà zhě  wàng zì dà

才能出众的人名望自然会大。

A person's outstanding(7)ability will naturally honor(8)him with a good reputation(9).

人所服  非言大   rén suǒ fú  fēi yán dà

人所服从的决对不是因为一个人会说大话。

Admiration(10)from others does not come from boasting(11)or praising(12)oneself.

己有能 勿自私  jǐ yǒu néng  wù zì sī

如果你是一个有能力有才干的人,不要把你的能力才干占为私有,要服务于人群。

If you are a very capable(13)person, use your abilities for the benefit(14)of others.

 

 

 

人所能 勿轻訾    rén suǒ néng  wù qīng zǐ 

 

对别人的才能,不要轻易的毁谤。

Other people's competence(15)should not be slandered(16)    

勿谄富 勿骄贫  wù chǎn fù  wù jiāo pín

不要谄媚有财富的人,不要瞧不起贫苦的人。

Do not flatter(17)the rich or despise(18)the poor.      

勿厌故  勿喜新   wù yàn gù   wù xǐ xīn 

不要厌弃旧朋友,而只喜欢新交的朋友。

 

 

Do not ignore(19)old friends, and take delight(20)in new ones. 

 

人不闲  勿事搅   rén bù xián  wù shì jiǎo

当别人在忙,不要用事去打扰他。

When a person is busy, do not bother him with matters.  

人不安 勿话扰   rén bù ān    wù huà rǎ

 当别人的心感到不安,不要用话去打扰他们。

When a person's mind is not at peace(21), do not bother(22)him with words.

 

 

人有短 切莫揭   rén yǒu duǎ qiè mò jiē

 

 别人的缺点短处决对不要去揭穿。

If a person has a shortcoming(23) do not expose(24)it.     

人有私  切莫说   rén yǒu sī   qiè mò shuō

别人的私事秘密你不可以说给别人听。

If a person has a secret,   do not tell others.   

道人善  是善   dào rén shàn  jí shì shàn

 

 

称赞别人的善,就是一件善事。

 

Praising the goodness of others is a good deed in itself(25).

人知之 愈思勉   rén zhī zhī    yù sī miǎ

当别人认知你而被你称赞时,你应该受到勉励而更加精进。

When people approve(26)of and praise you , you should feel encouraged and try even harder.

扬人恶  是恶    yang rén è   jì shì è

宣扬别人的过失,这种行为就是一个过失。

Spreading rumors(27)about the wrongdoings(29)of others is a wrongdoing in itself.

疾之甚  祸且作    jí zhī shèn   huò qiě zuò

当伤害达到了极处,灾祸就跟着降临了。

When the harm done has reached the extreme(28), misfortunes(30)will surely follow.

 

 

善相劝  德皆建    shàn xiāng quàn   dé jiē jiàn

 

互相劝勉对方向善,互相都能建立起自己的德行。

When encouraging each other to do good, the virtues of both are built up.

过不规  道两亏    guò bù guī     dào liǎng kuī 

If you do not tell others of their faults, you will both be wrong.

如果别人有过失你不告诉他,你们双方都是错的。

凡取与 贵分晓    fán qǔ yǔ     guì fēn xiǎo

无论是“拿”还是“给”,要知道它们有什么不同。

Whether you take or give, you need to know the difference between the two.

与宜多  取宜少     yǔ yí duō     qǔ yí shǎ

 

 

给的多比较好,拿的要少。

 

It is better to give more and take less.  

将加人 先问己     jiāng jiā rén   xiān wèn jǐ

你要求别人做的事情,要先问自己愿不愿意做。

What you ask others to do, first ask yourself if you will do it.  

 

 

己不欲 即速已    jǐ bú yù     jí sù yǐ

 

自己不愿意做的事,不要要求别人去做。

If it is not something you will do,  do not ask others to do it, 

恩欲报 怨欲忘   ēn yù bào    yuàn yù wàng

别人的恩惠一定要报答,对别人的怨恨一定要忘记。

You must repay(30)the kindness of others and  let go of your resentments(31).

报怨短  报恩长   bào yuàn duǎn  bào ēn cháng

对别人怀怨恨的时间要短,想报答别人恩惠的时间要长。

Spend less time holding grudges(32 and more time paying back the kindness of others.

待婢仆 身贵端    dài xià shǔ    shēn guì duān

对待下属要显得有品格而且要端庄。

 

 

As a leader, you should be respectable and dignified(33).  

 

虽贵端 慈而宽    suī guì duān    cí ér kuān

虽然你尊贵又端庄,待他们要慈祥要宽厚。

Even though you are respectable and dignified, treat them kindly and generously(34).

势服人 心不然    shì fú rén    xīn bù rán

If you use your influence(35)to make them submissive(36),their hearts will never be with you. 

如果你利用你的权势使他们服从,他们心里会不以为然。

理服人 方无言    lǐ fú rén    fāng wú yán

如果你用理来劝服他们,他们就会无话可说。

If you can convince(37)them with sound reasoning(38)they will then have nothing more to say. 


Chapter 6: 【亲 仁】  qīn rén

第六章亲近仁慈以及有德行的人并向他们学习

Be Close to and Learn from People of Virtue and Compassion(1)

 

 

同是人   类不齐     tóng shì rén   lèi bù qí 

 

我们都是人但是不同类。

We are all human, but we are not the same. 

流俗众  仁者希    liú sú zhòng   rén zhě xī 

大多数的人都是很平凡的,只有极少数的人有至大至善的品行道德。

Most of us are ordinary; only very few have great virtues and high moral principles(2).

 

 

果仁者  人多畏     guǒ rén zhě    rén duō wèi

 

一位真有品德的人,人们会很敬畏他。

A truly virtuous(3)person is greatly respected by others. 

言不讳 色不媚     yán bú huì      sè bú mèi

他不怕说真话也不会去奉承或讨好别人。

He will not be afraid to speak the truth and he will not fawn(4)on others.

能亲仁  无限好      néng qīn rén  wú xiàn hǎo

能亲近以及跟一位有德行的人学习,你会得到无限的好处。

 

 

If you are close to and learn from people of great virtue and compassion, you will benefit(5)immensely(6).

 

德日进  过日少    dé rì jìn   guò rì shǎo

你的德行日日会长进,你的过失会天天减少。

Your virtues will grow daily and your wrongdoings will lessen day by day.

不亲仁 无限害     bù qīn rén   wú xiàn hài

如果你不亲近也不跟有德行的人学习,你的损失会很大。

If you are not close to and learn from people of great virtue, you will suffer a great loss.

 

 

小人进  百事坏    xiǎo rén jìn   bǎi shì huài

 

没有德行的人会越来越跟你接近,你做什么事都不会成功。

People without virtue will get close to you and nothing you do will succeed.

【亲 仁】

仁者说话不会故意隐讳扭曲事实,脸色态度也不会故意向人谄媚求好。能够亲近仁者,向他学习就会得到无限的好处,自己的品德自然进步,过错也跟着减少。如果不肯亲近仁者,无形中就会产生许多害处 ,小人会乘虚而入,围绕身旁,事情就会弄得一败涂地。许多人走了半生后回头才发现,一番奋斗后的失败主要原因是身边有那么多小人。


Chapter 7: 【 余力学文】 yú lì xué wén 

第七章 当本份的事情做好再学习研究文学艺术来提升自己的精神生活品质

After All the Above Are accomplished(1), Further Study and Learning Literature and Art to Improve Your Cultural and Spiritual(2)Life

 

 

 

 

 


不力行 但学文  长浮华  bú lì xíng  dàn xué wén  zhǎng fú huá

如果你不积极的去落实你所学的,但是你还是继续不断的在学习外表的,

表面上你的学问在增长但是那只是一个浮而不实。

If you do not actively make use of what you have learned, but

continue to study on the surface, your knowledge is increasing but it is only superficial(3).

 

 

成何人     chéng hé rén 

 

你会成为什么样的一个人呢 ?

What kind of person will you be ?   

但力行 不学文 任己见   dàn lì xíng  bù xué wén  rèn jǐ jiàn

如果你积极的去落实你所学会的,但是你不再念书了,你听凭自己的见解,以为自己是对的。

 

 

If you do apply(4)your knowledge diligently(5), but stop studying, you will only do things based on your own opinion, thinking it is correct.

 

昧理真   mèi lǐ zhēn 

其实你还不知道事实的真相。

In fact, what you know is not the truth.

读书法 有三到 心眼口  dú shū fǎ   yǒu sān dào   xīn yǎn kǒu

读书有方法,必须把注意力集中到三点:一个是心到、一个是眼到、一个是口到。

There are methods to study correctly. They involve(6)concentration(7)in

three areas: your mind, your eyes, and your mouth.

 

 

信皆要   xìn jiē yào 

 

相信书中古圣先贤所教诲的,愿意照着去做,这是很重要的。

To believe in what you read is equally important.

方读此 勿慕彼      fāng dú cǐ   wù mù bǐ

刚开始读一本书,心里还不要想着另外一本。

When you begin to read a book, do not think about another.

此未终 彼勿起      cǐ wèi zhōng  bǐ wù  qǐ

 

 

 这本书还没有读完,不要开始读另外一本书。

 

If you have not completed the book, do not start another.

宽为限 紧用功     kuān wéi xiàn   jǐn yòng gōng

要给自己充分的时间读书,加紧用功。Give yourself lots of time to study, and study hard. 

功夫到  滞塞通    gōng fū dào    zhì sè tōng 

当你的工夫成熟的时候,你自然就明了了。Given time and effort(8), you will thoroughly(9)understand.

 

 

心有疑  随札记    xīn yǒu yí      suí zhá jì 

 

心里如果有疑问,随手把它记录下来。If you have a question, make a note of it. 

就人问  求确义    jiù rén wèn    qiú què yì 

向有学问的人请教,求取一个正确的解答。Ask the person who has the knowledge for the right answer.  

房室清  墙壁净    fáng shì qīng  qiáng bì jìng      

 房间内要清洁,墙壁要干净;Keep your room neat, your walls uncluttered(10)and clean.      

几案洁  笔砚正      jī àn jié      bǐ yàn zhèng

你的书桌要整洁,毛笔砚台要放的正。Your desk tidy and your brush and ink stone(11)properly placed.

墨磨偏 心不端    mò mó piān    xīn bù duān

如果墨条磨的偏向一边,显示出你的心地不庄重。

If your ink block is ground unevenly(12), it shows you have a poor state of mind(13).

字不敬 心先病   zì bú jìng  xīn xiān bìng  字写的潦草不恭敬,表示你的心地不正常。

When words are written carelessly, showing no respect, it shows your state of mind has not been well. 

列典籍 有定处  liè diǎn jí   yǒu dìng chù 

书籍要分类而有次序排放在书橱或书架上,有它们固定的位置。

The books should be classified(14), placed on the book shelves, and in their proper places.

读看毕 还原处  dú kàn bì   huán yuán chù 

书读看完毕后,要把它们放回原处。After you finish reading a book, put it back in its right place.

虽有急 卷束齐   suī yǒu jí   juàn shù qí

虽然你有急事,打开的书卷要卷起来捆绑整齐。

Even thought you are in a hurry, neatly roll up and bind(15)the open bamboo scroll you were reading.

有缺坏 就补之    yǒu quē huài  jiù bǔ zhī 

有残缺损坏的地方,要把它补起来。Any missing or damaged pages are to be repaired.

 

 

非圣书 屏勿视    fēi shèng    shū bǐng wù shì

 

如果不是圣贤得书籍,要把它丢掉不要去看。

If it is not a book on the teachings

of the saints and sages, it should be discarded(17)and not even be looked at.

敝聪明  坏心   bì cōng míng   huài xīn zhì 

因为这一类的书籍会闭塞你的聪明智慧,破坏你的心志方向。

 

 

These other books can block your intelligence and wisdom, and will undermine(18)your

 

 aspirations(19)and sense of direction.

勿自暴 勿自弃    wù zì bào     wù zì qì

不要不知道爱惜自己,不要甘于堕落。

Neither be harsh(20)on yourself, nor give up on yourself.

圣与贤 可驯致   shèng yǔ xián  kě xún zhì

想做一个有至高无上的人格的人以及成为一位品德才能都优秀的人是人人渐渐都可以做到的。

To be a person of high ideals, moral standards and virtue is something we can all attain(21)in time22

Editor’s Note :

With a cup of tea , listening to a wise Chinese saint every day , we are enjoying ourselves.

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有