加载中…
个人资料
laolele
laolele
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:309,094
  • 关注人气:268
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

态度决定一切

(2011-07-23 08:00:06)
标签:

人生

态度

杂谈

分类: 杂谈

本文摘自老张侃英语的博客:http://blog.sina.com.cn/s/blog_5b07dd300100vcy7.html

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

It's your attitude, not your aptitude that determines your altitude.

Happiness is not something you find, it's something you create.

决定你最终发展高度的,不是你的才智,而是你的态度。

幸福不是找出来的,而是自己创造出来的。


Attitude Is Everything

态度决定一切

 

Jerry was the kind of guy you love to hate. He was always in a good mood and always had something positive to say. When someone would ask how he was doing, he would reply, “If I were any better, I would be twins!”

杰瑞是那种让你又爱又恨的人。他总是乐呵呵的,总有许多鼓励的话要说。当有人问他他是怎么做到这一切是,他总是回答:“如果我可以变得更好,我就成为双胞胎了。”

 

He was a unique manager because he had several waiters who had followed him around from restraint to restraint. The reason the waiters followed Jerry was because of his attitude. He was a natural motivator. If an employee was having a bad day, Jerry was there telling the employee how to look on the positive side of the situation

他是一个独一无二的经理,因为他有一批忠心的跟随他的服务员,跟随他从一家酒店转到另一家酒店工作。这些员工跟随杰瑞是因为他的态度。他是一个天生的励志家。如果有员工遇到不幸,杰瑞总会告诉员工怎么去看到事务的积极面。

 

Seeing this style really made me curious, so one day I went up to jerry and asked him, “I don't get it!You can’t be a positive person all of the time. How do you do it?”

我非常好奇看到这样的人,所以有一天我去找杰瑞,问: “我不明白。你不可能永远乐观,你是怎么办到的?”

 

Jerry replied, “Each morning I wake up and say to myself, Jerry, you have two choices today. You can choose to be in a good mood or you can choose to be in a bad mood. I choose to be in a good. Each time something bad happens, I can choose to be a victim or I can choose to learn from it. I choose to learn from it. Every time someone comes to me complaining, I can choose to accept their complaining or I can point out the positive side of the life. I choose the positive side of life.”

杰 瑞回答说:“每天早上我起床是总会对自己说,‘杰瑞你今天有两种选择。你可以选择坏心情也可以选择好心情。’我选择好心情。每一次不幸发生时,我可以选择 成为一个受害者或从中吸收教育。我选择吸取教训。每当人们开始抱怨,我可以选择接受他们的抱怨或指出人生的积极面时,我选择指出人生的积极面。”

 

“Yeah, right, it's not that easy,” I protested.

“嗯,对,可那并不容易。”我提出异议。

 

“Yes, it is,” Jerry said. “Life is all about choices. When you cut away all the junk, every situation is a choice. You choose how to react to situations. You choose how people will affect your mood. You choose to be in a good or a bad mood. The bottom line: it's your choice how you live you life.”

“是的,的确,”杰瑞说,“人生就是选择。当你铲除所有障碍时,任何情况都是一次选择。你选择如何应对各种情况。你选择人们如何影响你的情绪。你选择好心情或坏心情。但根本点是:你选择如何过你的生活!”

 

I reflected on what jerry said. Soon thereafter, I left the restraint industry to start my own business. We lost touch, but I often thought about him when I made a choice about life instead of reacting to it.

我很认真的思考杰瑞的话,但是没过多久,我就离开酒店去发展我自己的事业。我们失去了联系,但是每当我面临生活做出选择时,我会时常想起他。

 

Several years later, I heard that Jerry did something you are never supposed to do in a restaurant business: He left the back door open one morning and was held up at gunpoint by three armed robbers.

几年以后,我听说杰瑞经历了一些你在酒店绝不会经历的事:一天早晨,他打开后门时,被三个武装劫匪用枪指住打劫。

 

While trying to open the safe, his hand, shaking from nervousness, slipped off the combination. The robbers panicked and shot him. Luckily, Jerry was found relatively and rushed to the hospital.

在他试图打开保险柜时,他的手因为紧张而颤抖的拨弄密码键,却被受到惊吓的劫匪开枪射中了。幸运的是,杰瑞在比较快的时间被发现并送往当地的医院。

 

After 18 hours of surgery and weeks of intensive care, Jerry was released from the hospital with fragments of the bullets still in his body.

在18个小时的外壳手术和几周的强化护理后,杰瑞出院了。但他的身体里仍然留有子弹的碎片。

 

I saw Jerry about six months after the accident. When I asked him about how he was, he replied,“ If I were any better, I'd be twins. Want to see my scars?”

在那次意外的六个月后我遇到了杰瑞。当我问他感觉怎样时,他回答:“如果我可以变得更好,我就成为双胞胎了。想看看我的伤疤吗?”

 

I declined to see his wounds, but did ask him what had gone through his mind as the robbery took place.

我不愿意看他的伤疤,但很想知道当他遭遇劫匪时他心里在想什么。

 

“The first thing that went through my mind was that I should have locked the back door,” Jerry replied. “ then, as I lay on the floor, I remembered that I had two choices:I could choose to live or I could choose to die. I choose to live.”

“我想到的第一件事就是我本应该锁上门。’’杰瑞说,“然后,当我躺在地板上时,我记得我有两种选择:我可以选择活下去,或者死亡。我选择活下去。”

 

“Weren’t you scared? Did you lose consciousness?’’ I asked.

“你难道不怕吗?你有没有失去意识?”我问。

 

Jerry continued,” The paramedics were great. They kept telling me I was going to be fine. But when they wheeled me to the emergency room and I saw expressions on the faces of the doctors and nurses, I got really scared. In their eyes I read, he’s a dead man. I knew I needed to take action.”

杰瑞继续说:“医护人员很了不起。他们一直告诉我,我会好起来。但他们把我推进急救室时,我看见医生和护士脸上写满了忧虑,我真的很害怕。在他们眼里,我看到,‘他就快死了。’我明白自己必须采取行动。”

 

“ What did you do?” I asked.

“那你做了什么呢?’’我问。

 

“Well, there was a big nurse shouting questions at me,” Jerry. “She asked if I was allergic to anything. Yes, I replied. The doctors and nurses stopped working as they waited for my reply. I took a deep breath and yelled, bullets!Over their laughter, I told them, I am choosing to live. Operate me as if I am alive, not dead.”

“嗯,有一个护士大声问我问题,”杰瑞说,“她问我是不是对什么过敏。‘有’,我说。医生和护士就放下手中的活等我回答。我深呼一口气,大叫,‘子弹!’在他们的笑声,我告诉他们,‘我要活下去。我要像活人那样接受手术,而不是像一个死人。’’

 

Jerry lived thanks to the skill of his doctors, but also because of his amazing attitude. I learned from him that every day we have the choice to live fully.

杰瑞将他的活下来的奇迹归功与他的医生的精湛的技术,但也因为他那不可思议的态度。我从他身上了解到:每一天我们的生活中都充满选择。

 

Attitude, after all, is everything.

总而言之,态度决定一切。态度决定一切 态度决定一切 态度决定一切

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
前一篇:蝉、蝉变
后一篇:美蔷薇
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    < 前一篇蝉、蝉变
    后一篇 >美蔷薇
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有