加载中…
个人资料
laolele-happy
laolele-happy
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:256,872
  • 关注人气:269
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

'WC" 的故事  (The story of the "WC" )

(2010-11-22 06:01:16)
标签:

杂谈

厕所

洗手间

教堂

故事

“wc”

分类: 英语

由于 Water Closet (厕所)和 Wayside Chapel (教堂)的缩写都是“WC”,因此有了下面的故事。读起来也蛮有趣。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Sometime ago, an English school teacher, looking for rooms in a small town in Switzerland, asked the local school headmaster to make recommendations. He showed her several different places and she finally settled on a small but charming cottage not far from the town centre.

从前,在瑞典的一个小镇上,有一位英语女教师要找房子。她请当地一个中学校长推荐几个。那校长领她看了几个地方,最后,她选择了离小镇中心不远处的一幢小而迷人的乡村小别墅。

 

However, on her way home, it occurred to her that she didn't notice a Water Closet ("WC"), so she immediately sen民t an email to the headmaster to ask if there was a WC in or near the cottage.

可是,在回家的路上, 她想起,刚才没有注意到 water closet (厕所)在哪里。于是她立即给那位校长发了邮件,问在我的住地或者附近什么地方有WC(厕所)。????

 'WC" <wbr>的故事 <wbr> <wbr>(The <wbr>story <wbr>of <wbr>the <wbr>"WC" <wbr>)

On receiving the email, the headm aster was troubled, because he was not totally familiar with many English abbreviations. He then decided to ask his friend, the local parish Priest, for assistance. After considerable discussion and deliberation, they concluded that the lady was referring to a "Wayside Chapel" (a place of worship), so they  sent her the following reply:

接到这个邮件,校长有些困惑。因为他不大熟悉许多英文缩写。于是他决定求助于他的朋友——一位当地的教区牧师。校长和牧师经过一番认真的讨论和考虑后,认为那位女教师要找的是一个"wayside chapel"(做礼拜的场所,教堂)。所以他们给那位女教师做了如下的回答:

 

"I am delighted to inform you that the WC is situated only 2 miles from the cottage you rented, and it is set amongst a beautiful grove of trees with wonderful scenery, and it is capable of seating up to 250 people, however there is also standing room for another 100 people. In fact, sometimes it is so busy, we actually have people standing outside the open doors peering inside to observe the various proceedings inside !

我非常高兴地告诉你,“WC”离你所租的别墅只有2英里,它位于一个非常漂亮的树丛之中,内有250个座位,另有一间屋子,可供100个人站立。事实上,有时“WC”很忙,因此,有不少人会站在敞开的门外,观看“WC”里面的活动。

 'WC" <wbr>的故事 <wbr> <wbr>(The <wbr>story <wbr>of <wbr>the <wbr>"WC" <wbr>)(wayside chapel)

The WC only opens on Wednesdays and Sundays and I hope this will not inconvenience you if you are used to going more regularly. On the other hand, I'm sure you will be pleased to know that many people even bring their lunch with them and make a day of it, while others who cannot spare so much time of ten arrive by car just in time. I would highly recommend that you visit the WC on Sundays, as there is always an organ accompaniment. With such huge pipes, the sound quality is truly excellent and even the most delicate sounds can be heard audibly by everyone.

这个“WC”仅在星期三和星期日开放,我希望这将不会给你正常的访问它带来不便。另一方面,我想你会高兴地获悉,有些人会带着午饭在那里度过一整天,而另一些人没有那么多的时间,他们只能开车按时到那里。我强烈地建议你在星期天访问“WC”,因为星期天那里有管风琴演奏表演,巨大的簧管,音质非常好,每个人都能听到它那美妙动听的声音。

 

It may interest you to know that my daughter was married in our WC and it was actually there that she met her husband ! I remember the day quite well, because there was a rush for seats and there were 12 people sitting where only 10 would usually sit, and it was wonderful to see the expressions of happiness on their faces.

你可能有兴趣知道,我的女儿的婚礼就是在我们的“WC”里举行的。事实上,她就是在那里遇到了她的丈夫。我非常清楚地记得那一天,座位有点紧张,通常只能坐下10个人,那天却挤了12个人,但看到他们满脸的幸福,我高兴极了。

 

My father has been a regular visitor to our WC since he was a young boy, and he recently donated a bell to commemorate the 50th anniversary of his first visit, and the bell rings every time somebody enters the WC. A bazaar will be held during the time of your visit in order to raise funds to help to upgrade the seating, as some residents feel  the seats are somewhat hard and uncomfortable in their present state.

我的父亲从孩提时就定期的访问“WC”,并且他最近向“WC”捐赠了一个鸣钟,以纪念他访问这个“WC”50周年。每有一个人进入这个“WC”,这鸣钟就响一次。为了筹集资金,改善“WC”里的座位,在星期天“WC”会有二手市场。因为当地的居民反映,那里的座位有些硬,不舒服。

 

My wife, who is rather delicate, can't attend as often as she would like. It has been six months since her last visit and I can assure you this situation pains her greatly.

我的妻子身体相当不好,不能像往常那样参加“WC”的活动。她已经有半年没有去“WC”了,为此她很不愉快。

 

Anyway I shall b e delighted to reserve a seat for you next to me in our WC during your visit.

With my warmest regards,
Peter.

无论如何,我会在你访问我们的“WC”时为你在我的座位旁保留一个位子。

问好。

Peter.

 

PS: Remember to bring your camera, as I am sure you will want to keep a memento of your visit to our WC. If you don't have a camera, do not worry, as our newspaper editor attends every session of the WC and he usually publishes selected photographs in our town newspaper "The Sentinel".

又及:

记着带上相机。我想你肯定要为访问我们的“WC”留些纪念。如果你没有相机,也不必担心,因为我们报纸的编辑每次都出席“WC”的活动,通常他们会选择一些照片刊登在我们的报纸"The Sentinel"(哨兵)上。

 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(图片来自网络)


0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有