加载中…
正文 字体大小:

词译:VITAS - 陌路 (浪漫曲)

(2011-09-13 17:08:02)
标签:

俄罗斯

vitas

维塔斯

中文歌词

走近vitas

娱乐

分类: ┢歌词·Lyrics

VITAS - 陌路 (浪漫曲)
曲/词:瓦·卡琳娜/瓦·卡琳娜
词译:YaoJee


呜呼 岁月就这样过去
日复一日 生命就这样过去
更多的是失去 很少找到自己
就这样我们不能在一起


我们分手了 这是上帝旨意
但无法忍受住这愁绪
遗憾啊 痛苦不能换来爱情
我可以经受痛苦 可以等着你


请你原谅 原谅我如此的改变
请你原谅 爱情已成往昔
风儿翻阅着我们的页面
我们浪漫故事里只有一个你


显然我们已成为陌路
而面对命运你无法抗拒
你我相互已完全改变
我们的爱情已无法继续


可怜可怜我吧 不要抽泣
不要痛哭 让我拥抱一下你
这是我们唯一剩下的
无法从新开始 不会有奇迹


请你原谅 原谅我如此的改变
请你原谅 爱情已成往昔
风儿翻阅着我们的页面
我们浪漫故事里只有一个你

 


Чужие люди
В.Калина / В.Калина


Вот и все! Вот так проходят годы,
Так проходит жизнь, и день за днем
Чаще мы теряем, лишь иногда находим.
Вот и мы остались не вдвоем.


Мы расстались, так угодно Богу.
Но тоску никак не удержать.
Жаль, любовь страданием не купишь.
Я готов страдать, страдать и ждать.


Ты прости, что я так изменился.
Ты прости меня, любовь ушла.
Ветер пролистал наши страницы.
Наш роман - все то, где ты была.


Все понятно - мы чужие люди,
И судьбу никак не изменить.
Я - другой, и ты совсем другая.
Нам уже с тобой не долюбить.


Пожалей меня, не надо плакать,
Не рыдай, дай мне тебя обнять
Это все, что нам с тобой осталось.
Невозможно снова все начать.


Ты прости, что я так изменился.
Ты прости меня, любовь ушла.
Ветер пролистал наши страницы.
Наш роман - все то, где ты была.

 

试听下载:按这里


0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

       

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有