
<<圣经>>
<<马太福音>>
第五章 登山宝训
5:1
And seeing the multitudes, he went up
into a mountain: and when he was set, his disciples came unto
him:
5:2
And he opened his mouth, and taught
them, saying,
5:3
Blessed
are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of
heaven.
5:4
Blessed
are they that mourn: for they shall be
comforted.
5:5
Blessed
are the meek: for they shall inherit the
earth.
5:6
Blessed
are they which do hunger and thirst after righteousness: for they
shall be filled.
5:7
Blessed
are the merciful: for they shall obtain
mercy.
5:8
Blessed
are the pure in heart: for they shall see
God.
5:9
Blessed are the peacemakers: for they
shall be called the children of
God.
5:10
Blessed
are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs
is the kingdom of
heaven.
5:11
Blessed are ye,
when men shall revile you, and persecute you, and shall say all
manner of evil against you falsely, for my
sake.
5:12
Rejoice,
and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so
persecuted they the prophets which were before
you.
中文对照:
耶稣看见这许多的人,就上了山,既已坐下,门徒到他跟前来。他就开口教训他们说,
1. 虚心的人有福了,因为天国是他们的。
2. 哀恸的人有福了,因为他们必得安慰。
3. 温柔的人有福了,因为他们必承受地土。
4.
饥渴慕义的人有福了,因为他们必得饱足。
5. 怜恤人的人有福了,因为他们必蒙怜恤。
6.
清心的人有福了,因为他们必得见神。
7. 使人和睦的人有福了,因为他们必称为神的儿子。
8.
为义受逼迫的人有福了,因为天国是他们的。
9.
人若因我辱骂你们,逼迫你们,捏造各样坏话毁谤你们,你们就有福了。
10.应当欢喜快乐,因为你们在天上的赏赐是大的。在你们以前的先知,人也是这样逼迫他们。
主祷文:
6:9
After
this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven,
Hallowed be thy name.
6:10 Thy kingdom come. Thy
will be done in earth, as it is in heaven.
6:11 Give us this day our
daily bread.
6:12 And forgive us our debts,
as we forgive our debtors.
6:13 And lead us not into
temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and
the power, and the glory, for ever.
Amen.
9 所以你们祷告,要这样说,我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣。
10
愿你的国降临,愿你的旨意行在地上,如同行在天上。
11 我们日用的饮食,今日赐给我们。
12 免我们的债,如同我们免了人的债。
13
不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶,(或作脱离恶者)因为国度,权柄,荣耀,全是你的,直到永远,阿们。
加载中,请稍候......