加载中…
正文 字体大小:

旭尔特一首诗歌

(2017-05-09 01:12:41)
标签:

丹麦文

诗歌

分类: 诗歌
2017年4月24日到5月18日在瑞典旭尔特(Hylte)诗歌居住,写了一些诗歌。这里挑一首翻译成中文

在斯朵拉弗利纶湖边想要问候一只松鼠
At ville hilse på et egern ved Stora Frillen
京不特
回住处的路上,我碰上一只松鼠
但它一下子就跑了
因而我来不及与它认识
也许我能够想象,它是它所属类型的艺术家
有时候还办个展览
然而我确实是一个没有被邀请的人
På vej hjem mødte jeg et egern
men det skyndte sig væk
så jeg ikke nåede at lære det at kende
jeg kunne måske forestille mig, at det var en kunstner af sin art
og holder engang imellem udstilling
men jeg var bare én, som den ikke inviterede

但,我还是能够以另一种方式来想象
如果它不是急着跑走的话呢,又怎样
这样,我就有时间与它认识
也许它就带着邀请的姿态慢慢走向我
但这样一来倒是会从我这里冒出一个“不行”来
唉,我不能够
这有点麻烦,我还是没有很多时间,另外我还带着自行车,等等诸如此类
不过我们还是会相互问候一下
然后挥手说再见
Men jeg kunne da også forestille mig andeledes
hvad hvis det ikke havde skyndt sig væk
så jeg godt nåede at lære det at kende
måske gik det langsomt hen mod mig med en inviterende gestus
men så ville der blive et nej fra min side
Nej, jeg kan ikke være med
det er for besværligt, jeg har alligevel ikke ret meget tid, jeg har ovenikøbet en cykel med, osv. osv
Så havde vi da hilst på hinanden
og nu vinkede farvel

旭尔特一首诗歌


0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有