看博多年,发现能够收藏着,超过一年以上多是同性的。TEA的博客一看就是五年了。何故?除了女性絮絮念比较有意思外,相形之下,还是觉得女人更可爱。心思幻化文字,也是万紫千红,绽放万种风情。就连虚荣老子都喜欢的一塌糊涂,K,我怎么比宝GG还宝GG?这辈子没做男人实在是老子的遗憾。不过,喜欢归喜欢,同性还是不要靠的太近鸟。打起架来,通常都是女人彼此打的最凶瓦......
这两天从病人连接的博里找到一首歌,惊艳不己。整整两天,饶梁不去瓦,NND,真是好听。打听不到歌名,吾就凭着几句拼凑出来的歌词
we are what we don't see
we missed everything daydreaming
终于找到鸟。吾为吾之聪明,今夜将无眠鸟,湖湖哈哈......同为加拿大的歌手,收藏了几年的Michael
Buble的Home,终于找到了风格迥异的同域之人,共同放到本人音乐文档的加歌手里鸟....关于听歌的问题,论坛就有朋友说吾,如果蛋好吃,为什么要找出谁是下蛋的鸡呢,现在吾有答案鸟。因为吾是女人,女人就是小鸡肚肠滴,吃到鸡蛋,非要找母鸡滴人瓦。

Honestly what will become of me
I don't like reality
It's way too clear to me
But really life is daily
We are what we don't see
We missed everything daydreaming
Flames to dust
Lovers to friends
Why do all good things come to an end
Travelling I always stop at exits
Wondering if I'll stay
Young and restless
Living this way I stress less
I want to pull away when the dream dies
The pain sets it and I don't cry
I only feel gravity and I wonder why
Dogs were whistling a new tune
Barking at the new moon
Hoping it would come soon so that they could die
Dogs were barking at the new moon
whistling a new tune
Hoping it would come soon
And the sun was wondering
if it should stay away for a day
until the feeling went away
And the sky was falling
And the clouds were dropping
And the rain forgot how to bring salvation
The dogs were barking at the new moon
whistling a new tune
Hoping it would come soon so that they could die
歌词大意(翻译的几个版本都不尽人意,局部按本人的意思做了改动,以你自己的理解为准)
说实话,我能活到今天,
是多么不真实
这样的历程对我来说是那么清晰
但是生命的确日日鲜活
我们变成意想不到的样子
在白日梦中迷失
火焰化为灰烬
爱人变成朋友
为什么一切美好的事都会结束
旅游时我只会在出口停顿,
不知道是不是该留下
年少轻狂的我活得毫无压力
没有梦的时候,我就离开
痛苦来临时,我也不哭
不知道为什么,我只感觉得到地心引力
而狗儿们叫出新的音调
对着新月狂吠
希望满月快来,这样它们就能够……
死去……
而狗儿们对着新月狂吠
叫出新的音调
希望满月快来
太阳不知道它自己是不是该出去照耀一天,
等到感觉不在了再离开
天空在下沉,云朵在降落,
雨忘记如何带来援助
狗儿们对着新月狂吠
叫出新的音调
希望满月快来,
这样它们就能够死去。
加载中,请稍候......