发博文
正文 字体大小:

Idioms about SHEEP 有关“羊”的俗语

(2007-12-14 08:50:51)
标签:

知识/探索

分类: 英语专业词汇
1. make/cast sheep's eyes 送秋波

to look at someone in a way that shows that you love them or are attracted to them.  

eg: Ken's been making sheep'seyes at his ex-girlfriend all the night.  肯整晚上都在含情脉脉地注视着他的前女友 

 绵羊性格温顺,且一般斜视。16世纪幽默诗人约翰·斯克顿把绵羊的目光:(sheep'seyes)喻指“温柔多情的目光”。cast sheep'seyes即指“送秋波”“送媚眼”“投以含情脉脉的眼神” 

 2. follow like sheep 盲从 

绵羊性情温顺,胆小,因此sheep亦指“易受人摆布的人”。像绵羊一般(like sheep),即指“无独创精神”“无独立性”。 

Some people will follow their lead-ers like sheep and never reason why they do so.  有些人总是盲目地听从领导,从不问为什么。 

 


3. may/might as well be hanged for a sheep as a lamb  一不做,二不休

 根据英国旧法律,凡是偷羊者一律处以绞刑。偷大羊要处死,偷小羊也要处死,既然都是一死宁可偷大羊(may as well be hahged for a sheep as lamb》。此语即喻指“一不做,二不休”。 

eg: I'm going to be late for work anyway, so I think I'll go to the shop for a paper.I might as well be hanged for a sheep as a lamb。反正上班要迟到,我想,一不做,二不休,干脆再到商店买份报纸。 

4. separate/tell the sheep from the goats  

在《圣经》中常把好人比作绵羊,把坏人比作山羊。上帝分别好人和坏人如同牧羊人区分绵羊和山羊一般。 

eg: This test shold really separate the sheep from the goats.  这次考试应该能够真正区分考生的优劣。也可以用the sheep and the goats形容好人和坏人 

5 . a Wolf in sheep's clothing  披着羊皮的狼/伪善的人 

6.  sheep without a shepherd  乌合之众 

7. one scabbed sheep inflects the whole flock. 一只羊生疮,整群羊遭殃

阅读 评论 收藏 转载 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...

       

    验证码: 请点击后输入验证码 收听验证码

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有