21、Knowledge is a treasure, but practice is the
key to it.
知识是宝库,而实践是开启这一宝库的钥匙。
这句话也就是我们平常一直在说的:理论知识的掌握必须建立在实践的基础之上。如果没有实践经验,掌握的知识是比较抽象的。Treasure,财富,珍宝的意思。这个词还有另外一种形式treasury,可以解释为国库,金库,也有宝库的意思。那么我们平时一直在说的国库券的英语应该怎么表达呢?短期国库券:treasury
bill;中期国库券:treasury
note。既然解释为宝库,那么就说明里面的东西都是非常经典的,非常珍贵的,也就可以让我们想到另外一个词集锦的表达方式,也是这个treasury。比如说中国诗歌集锦就是a
treasury of Chinese poetry。
22、A Jack of all trades is master of none.
样样皆通,样样稀松。/通百艺即无一长。
这里的Jack不是我们平时所指的人名,在这里是泛指无特长技术的人。我想大家都听到过这样一句话:All
work and no play makes Jack a dull
boy.同样这里的Jack也是泛指。
Trade在这里的意思是-a particular job, especially one
needing special skill with your hands.手艺。
这句话的意思其实很简单,就是我们现在比较流行的一个词“三脚猫”啦。看来光会做“三脚猫”还是远远不够的,一定要有自己的某些特长。