(文/ABIGAIL HAUSLOHNER,张文武/译)

简介
本文是《时代周刊》“北京2008·最受瞩目的100位奥运巨星“系列之99。欢迎大家到:http://pro.yeeyan.com/wiki/beijing2008参与此项目的翻译!!
7月24日,国际奥委会决定取消伊拉克参加北京奥运的资格,然而,黛娜还是被列入了100位奥运巨星之列。体育跟政治有关?体育跟政治无关??
姓名:黛娜·侯赛因·阿比杜尔-拉扎克(Dana Hussein Abdul-Razzaq)
项目:短跑
年龄:21
她获胜的几率很小,她自己也知道。然而,在战乱和宗派冲突中开启并度过了五年的短跑生涯之后,21岁的黛娜·侯赛因·阿比杜尔-拉扎克渴望这次进军北京的机会。失去这次机会,对她而言是一个耻辱——7月24日,国际奥委会决定取消伊拉克参加北京奥运会的资格,因为政府“严重干扰”了国家的奥运事务。最主要的是,什叶派占上风的政府解散了逊尼派管控的国家奥委会。
在萨达姆·侯赛因统治伊拉克的时候,黛娜从来都没有参加短跑比赛的机会。惶恐的父母不敢让她接触体育运动,因为这个领域被独裁者残酷的儿子乌代(Ouday)控制着——他以喜欢折磨表现不佳的运动员而著称。所以,在2003年美国入侵伊拉克的时候,黛娜穿上帆布鞋,开始了她的跑道生涯。从那时起,那条建于1980年代的混凝土跑道便成了她的训练场,在这里,除了草丛之外,她还要绕开重重障碍。威胁、检查站、真枪实弹,是其中的三重障碍。她属于什叶派,而她的教练属于逊尼派,借此,她得以在充满残酷的宗派屠杀的环境下,跑了三年。代表伊拉克参赛的田径运动员仅有两名,作为其中的一员,自豪的侯赛因决心为国争光,尽管胜算很小。此外,她的梦想不只在奖牌。侯赛因说:“体育运动能把伊拉克的人民统一起来——没有逊尼派和什叶派之分,体育只属于这个国家。”
Sprints
Iraq
Age: 21
She was a long shot, and she knew it. But five years into a sprinting career started and developed through war and sectarian strife, surely 21-year-old Dana Hussein Abdul-Razzaq deserved that chance to compete in Beijing. It's a shame she won't — on July 24 the IOC decided Iraq wasn't welcome in Beijing because of the government's "serious interference" with the country's Olympic affairs. Essentially, the Shiite-heavy government dissolved the Sunni-dominated National Olympic Committee.
In Saddam Hussein's Iraq, Dana never got a chance to run. Her parents were too scared to let her anywhere near sports, a field controlled by the dictator's ruthless son Ouday — known for torturing athletes who underperformed. So when the U.S. invaded in 2003, Dana laced up her sneakers and took to the track. Since then, she's dodged more than just tufts of grass on the crushed 1980s concrete that serves as her training ground. Threats, checkpoints, and very real bullets have been just three of the obstacles. And with her trainer, a Sunni, (she's a Shiite), she has also sprinted improbably past three brutal years of sectarian killings. One of only two Iraqis to compete in track and field this summer, Hussein is proud and determined to represent Iraq, despite the odds. Still, her dreams extend beyond the medals. Says Hussein: "Sports can unify the Iraqi people — no Sunnis, no Shiites, just sport for the country."

加载中…