快乐的生日
(泰德·库瑟/作,张文武/译)
这个傍晚,我坐在一扇敞开的窗户旁
读着书,直到光线全都消失,书
没入黑暗,成了黑暗的一部分。
我能很轻易地打开灯,
但是我想乘坐着这一日进入夜晚,
我独自坐着,用灰暗的手的幽灵,
将那不能读的书页抚平。
| A Happy Birthday | |
| by Ted Kooser | |
This evening, I sat by an open window and read till the light was gone and the book was no more than a part of the darkness. I could easily have switched on a lamp, but I wanted to ride this day down into night, to sit alone and smooth the unreadable page with the pale gray ghost of my hand. |
|
后一篇:梦见家乡的洪水
< 前一篇《写给10岁的儿子诺亚》by罗伯特·布莱
后一篇 >梦见家乡的洪水

