发博文
正文 字体大小:

兰斯顿·休斯:《糟糕的早晨》

(2007-01-09 18:25:51)
分类: 翻译
糟糕的早晨
兰斯顿·休斯/作,张文武/译
 
我坐在这儿
鞋子穿得一只一样
仁慈的上帝啊!
我这会子沮丧极了!
 
(原为这样的)
 
我坐在这里
我穿错了鞋子
仁慈的上帝啊!
我沮丧极了!
 
Bad Morning
 
  Here I sit
With my shoes mismated.
Lawdy-mercy!
I's frustrated!

Langston Hughes

阅读 评论 收藏 转载 打印举报
  • 评论加载中,请稍候...

       

    验证码: 请点击后输入验证码 收听验证码

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有