加载中…
个人资料
英语三百天
英语三百天
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:112,270
  • 关注人气:153
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

《劳拉》-92页

(2007-01-25 15:14:49)
分类: 翻译小说
  "照着你对待格利列的方法,你想我也是?"他问。"我们一见面,你就把你的鲁莽鼻子对着我,可以肯定,我知道你不会摸一个普通牛仔而把你的小手弄脏。"  
  她吱吱呜呜。"我……和你生活在不同的世界里,"她试图解释。"甚至我在旅行时,我逃避实际生活。你必须考虑我的背景。"  
  "为什么?"  
  她不知道怎样回答如此直率的问题。她温柔的眼睛探望着他的脸。这像是对牛弹琴。"我会努力的,"她说。"真的,我会的。我……想了解你的生活,和你。我想理解。"  
  他用手指尖触摸着她的柔软的嘴,沿着嘴的轮廓慢慢转动,感到她的嘴唇瑟缩就停了下来。她实实在在感受到了他。她不能隐瞒那个。可是他知道不论是她的心还是她的思想都卷了进来。他的眼睛乜斜着盘算着。  
  "你已经说过,我们之间的接触,你姨妈不会满意的,"他提醒她。
  她双手抓住他的手。忘记了她的病,忘记了她此前的生活,忘记了她的财富和地位。她需要这样的男人,以前她从来没有过任何要求。会成功的。一定会的!
  "我会见你的,秘密的,"她热情说。"不管什么时候,不管什么地方,你同意吧!你叫我做什么,我就做什么。"  
  他一动不动。"任何事,爱丽诺?"他温和侮辱她。  
   她的脸泛起一片红晕。"任何事……只要合理。"    

  "After the way you treated Greely, do you expect me to?" he said."You looked down your pert nose at me from the moment we met, making so sure I knew that you wouldn't dirty your little hand by touching a common cowboy."
  She faltered."I…have lived in such a different world from yours," she tried to explain it."Even in my travels, I was sheltered from the realities of life. You must allow for my background."
  "Why?"
  She didn't know how to reply to such a blunt question. Her soft eyes searched his hard face. It was like talking to granite."I shall try," she said."Really, I shall. I…want to know about your life, about you. I want to understand."
  He touched her soft mouth with his fingertip, tracing it lazily until he felt her lips tremble. She was affected by him physically. She couldn't hide that. But whether or not her heart and mind were involved, he didn't know. His eyes narrowed with calculation.  
  "You have already said that your aunt does not approve of any contact between us," he reminded her.  
  She caught his hand in both of hers. Forgotten was her illness, her life before now, her wealth and position. She wanted this man as she had never wanted anything before. It would work out. It must!     
  "I will meet you, in secret," she said fervently."Whenever, wherever, you say! I will do anything you ask of me."  
  He went very still."Anything, Eleanor?" he taunted softly.  
 She flushed."Anything...within reason."
  

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有