加载中…
个人资料
英语三百天
英语三百天
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:100,433
  • 关注人气:153
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

《劳拉》-87页

(2007-01-20 14:28:21)
分类: 翻译小说
  "你不该出来,玛露小姐?"他冷漠说。"库房可没有地方让你坐?"   
    她朝油灯努了努头。"能请你把那灭了吗?"   
    他迟疑了一下。"好的。"他迁就她,好奇的。  
    "你最好能把那个灭了,可以吗?"她坚持道。   
   他耸了耸肩。他把油灯放在地上,直楞楞站着。  
  "谢谢,"她温柔说。走到他的面前。她踮起脚尖,把她的胳膊套在他的脖子上。  
  卡巴顿扶着她的腰,闻着她的香水,推着,他还是有足够的理智抵御她的。  
   "别这样!"他生气说。  
  但是她纹丝不动。她的胳膊反而搂得更紧。"为什么不呢?"她轻声说。他很快就有了反应,这使她高兴。看见他的衬衫随着他的心脏的猛烈的跳动上下扯动着,这使她悦目。她把手压着他的衬衫,有坚实温暖的肌肉托着,使劲要摸平衬衫的皱纹。她爱摸他。   
  他心跳得厉害几乎没有听见她的话。他的嘴感觉到她的取悦而诱惑的呼吸,他不再阻止了。她,身体的暖流,温馨的气味,使他饥饿而难以直挺站着。这次,他就这样屈服于感觉,太槽糕了吧?热诚的需求俘虏了他,他呻吟着。她的嘴太温柔了,太甜美了。他必须拥有它!  
  "爱丽诺,"他嘶哑低声说。"哦,上帝呀,爱丽诺……!"  

  "Aren't you out of place, Miss Marlowe?" he asked coldly. "A barn is hardly your setting, is it?"
She nodded toward the lantern. "Could you put that out, please?"
He hesitated, but only for a minute. "Why not?" he humored her, curious. 
"And could you put it down, as well?" she persisted. 
 He shrugged. He set the lantern on the ground and straightened.
  "Thank you," she said softly. And she moved forward, right up against him. She went on tiptoe and looped her arms around his neck. 
  Cal caught her by the waist, breathing in her perfume, and pushed while he still had enough sense to resist her.
 "Don't do that!" he said angrily. 
  But she wouldn't budge. Her arms tightened, in fact. "Why not?" she whispered. It delighted her that he was so quickly responsive. She could see his shirt jerking with the hard beat of his heart, and it thrilled her. She pressed her hands against the shirt, smoothing them over hard, warm muscle through the fabric. She loved the touch of him. 
  He barely heard her for the thunder of his heart. He stopped pushing as he felt her breath on his mouth, teasing, tempting. The warmth of her body, the scent of her, made him so hungry that he could hardly stand straight. Would it be so terrible to give in to what he was feeling, just this once? He groaned as the need caught him up in its fervor. Her mouth was so soft, so sweet. He had to have it! 
  "Eleanor," he whispered huskily, bending. "Oh, God, Eleanor..."

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有