| 共同利益 common interests | ||
| · | 公务员 civil servant | |
| · | 恭喜发财 May you be prosperous!; Wish you prosperity. | |
| · | 工薪阶层 salaried person/group | |
| · | 公休 work recess | |
| · | 供养资金 funding | |
| · | 工业股票 industrial stock | |
| · | 工业化和城镇化水平 levels of industrialization and urbanization | |
| · | 工业控制一体化 integrated industrial control; industrial control of integration | |
| · | 工业停滞 industrial stagnation | |
| · | 工业园区 industrial park | |
| · | 公益广告 public-interest ad | |
| · | 公益活动 public benefit activities | |
| · | 公益林 public welfare forest | |
| · | 公益性文化事业 non-profit cultural undertakings | |
| · | 公益性文化事业 non-profit cultural undertakings | |
| · | 公证 notary service | |
| · | 公证财产 notarize the properties | |
| · | 公正、公平、公开 just, fair and open | |
| · | 公众投资 public investments | |
| · | 工资税 payroll tax | |
| · | 工资削减 pay-cut | |
| · | 工作狂 workaholic | |
| · | 工作室 studio | |
| · | 工作午餐 working lunch | |

