加载中…
个人资料
nagemeiyongguone
nagemeiyongguone
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:19,720
  • 关注人气:8
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

nile of egy

(2008-07-11 21:15:49)
标签:

杂谈

(MUSIC)

VOICE TWO:

Our trip continues in the town of Aswan where many travelers start their river trip on a boat that is like a hotel. There are many interesting places to visit in Aswan. They include the Nubian museum, the Aswan Botanical Gardens and the Old Cataract Hotel. The British mystery writer Agatha Christie wrote part of her book “Death on The Nile” in this hotel.

在阿斯旺小镇,我们继续着我们的旅行,在那里很多的游客开始坐着像旅馆一样的游船旅游。在阿斯旺有很多有意思的地方可以造访。包括:the Nubian museum努比亚人博物馆,阿斯旺植物园和Old Cataract Hotel老Cataract饭店。英国的神秘女作家阿加莎。克里斯汀就在这个饭店里写完了他的“尼罗河上的死亡”这部书的部分内容。

VOICE ONE:

You can also visit the Aswan High Dam and the water it collects in Lake Nasser, the largest man-made lake in the world. The dam was built starting in 1960 under Egyptian President Gamal Abdel Nasser. Its aim was to control the flow of water of the Nile. The dam has greatly increased the amount of farmland in Egypt and supplies the country with hydroelectric power. But the dam has also caused environmental and cultural problems. Our guide, Egypt expert Mohamed Fahmy tells us about the native people most affected by the dam.

你也可以游览阿斯旺大坝,它将之流的水汇聚到尼赛尔湖,尼赛尔湖是世界上最大的人工湖,大坝建于1960年,是在埃及总统Gamal Abdel Nasser的主持下修建的。他的目的是为了控制泛滥的尼罗河水,大坝的建成增加了埃及的农田也为国家提供了很多水电能源。但是大坝也导致了环境问题和文化问题。我们的导游,埃及专家Mohamed Fahmy 告诉我们当地人们多受到大坝影响。

MOHAMED FAHMY: "The Nubians used to live here. There were 100,000 Nubians living in this place. But after the creation of the lake they had to be displaced. Half of them decided to stay in Aswan. They took the left bank of Aswan to be their new Nubia. The rest of them, they went to Sudan."

MOHAMED FAHMY:“努比亚人曾经在这里居住。在这里大约有100000努比亚人。但是大坝建成以后他们被迫移置。他们当中有一半人留在阿斯旺。他们把阿斯旺左岸作为他们的新努比亚,剩余的人去了苏丹。”

VOICE TWO:

Another popular area near Aswan is the Greco-Roman temple of Philae. Philae is one of many monuments built after the Macedonian warrior Alexander the Great took control of Egypt about 2,300 years ago.

另外一个里阿斯旺不远的受欢迎的地区是Greco-Roman temple of Philae(菲莱岛希腊罗马教堂),菲莱岛地建立是作为众多纪念碑之一来纪念亚历山大的。在大约2300年以前,马其顿的勇士亚历山大伟大的占领了埃及。

One of his generals, Ptolemy, took control of Egypt after Alexander’s death. He established a line of Ptolemaic leaders that ruled for three hundred years. To see Philae, visitors must take a boat to a small island.

他的一个将军叫做:Ptolemy托勒密在他死后掌管埃及。他扶植了一连串的托勒密领导人,这些人统治埃及长达三百年之久。为了看菲莱岛,游客们必须乘坐小船来到这个岛上。



(SOUND)

If you go at night, you can see a sound and light show. During the show, recorded voices of actors give a theatrical history of the temple while it is lit up in bright colors.

ACTOR: "Oh Nile, father of life. All hail to you. When your waters rise and your bounty overwhelms us.

The earth trembles with ecstasy, life is reborn, all is nurtured.

But when you subside, the very gods despair.

And men become slighter than their shadows."

如果你在晚上出来散步,你会看到一场声光表演。在表演过程中,当明亮的灯光被燃起的时候,录制好的男演员的声音将讲述神庙戏剧性的历史。

演员:“哦,尼罗河,生命之父。所有的人都向你欢呼。当你的河水上涨将恩惠施舍与我们的时候。

地球为你痴迷,生命重生,万物得到滋养。

当你下沉,诸神失望。

人们不及自己的影子大。”

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
前一篇:生成语法
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    < 前一篇生成语法
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有