加载中…
个人资料
天天新
天天新
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:974,865
  • 关注人气:375
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

对联百讲·45·洋节联

(2008-03-27 06:41:57)
标签:

对联百讲

洋节联

圣诞节

情人节

文化

分类: 语文讲座
 对联百讲·45·洋节联

 

   这里说洋节联,不是外国人过节贴中国对联,指现代中国从外国引进的节日,这些对联不多,适用范围不大,但特殊性性,也须学会欣赏与写作。

   首先洋节的节日来由源流与风俗习惯是洋节对联的主要内容。其次洋节对联不能不础中国国情,一味崇洋媚外,如果是中国驻外机构写洋节对联,更须注意国体与风俗。这里说的只是用汉文写中国人用的对联,不包括外国人崇拜中国对联而仿写的对联或外语对联。

   如圣诞节,中国最常见的外来节日,基督教会、教堂及其徒众往往都张贴对联以庆祝。对联很多,录几副于下:

当年基督降于世;

今日救恩临万家。

心若正意若诚三字精神信望爱;

道成身仁成性一元妙化天地人。

两半球千馀国国国庆贺圣诞节;

五神洲忆兆人人人欢迎报佳音。

溯圣子挺生大地全球蒙特恩;

缅神人交际普天率土庆殊惠。

主爱何深虚己降世;

神恩浩大救人升天。

    情人节对联:

    中国人过外国的情人节,是2月14日。我见过的对联都十分庸俗,一般以短信信息形式出现。我以为中国传统的一个对联内容可为情人节服务,即杭州月老祠对联:

愿天下有情人都成了眷属;

是前生注定事莫错过姻缘。

    见过一副离合字的对联,也很有趣:

    上联:一颗心,上上下下,忐忐忑忑;

    下联:两只手,分分合合,掰掰搿搿。

    很多外国节日,中国似乎还没有隆重庆祝过,如复活节、感恩节、万圣节,范围就小,可以忽略。外国好像更重个人,不重宣扬,如母亲节、父亲节,不宜同庆。所以也不必对联。如果借节日玩玩对联短信,用以送人,无可厚非,但我这里就不多讲了。

    中国境内的少数民族,往往也有自己的语言或节日,但用对联与否,我不太知道,就不多讲。

    顺便说一下,我自己不过外国节日,也不反对他人过外国节日,只愿平安夜人人都平安,情人节个个当情人。谁有好对联,拿来我看看。养心养眼,何乐不为?

 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
后一篇:对手
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    后一篇 >对手
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有