发博文
正文 字体大小:

第十五、十六周 湖南、湖北、重庆、江西

(2007-01-19 01:33:25)

第十五、十六周 湖南、湖北、重庆、江西

文房四宝 The Four Treasures of the Study
五岳 China’s Five Sacred Mountains
方言 dialect
中医 Traditional Chinese Medicine
延伸 stretch
沟壑 ravine
溶洞 limestone cave
以有…而自豪 boast
龙虾花 The Lobster Flower
金鞭溪 The Golden Whip Stream
少数民族 minority group
十里画廊 The-mile Gallery
天波府 Tian Bo Mansion
古建筑群 ancient building complex
世俗的 secular
体现 exemplify
君权神权合一 integration of authorities of monarch and deity
天人合一 harmony between nature and human settlement
金殿 Golden Shrine
等级制度 hierarchy
镀金 gild
高峰,尖顶 pinnacle
登基 enthronement
太监 eunuch
天柱峰 Sky Pillar Peak
大运河 The Grand Canal
紫霄宫 The Purple Heaven Palace
龙头香炉 The Dragon Head Incense Burner
治世玄岳牌坊 The Zhishi-Xuanyue Gateway / Memorial Archway
乌龟 tortoise
仙 celestial being / immortal
铭文 epigraph
田园诗歌 pastoral poetry
东林寺 The East Grove Temple
白鹿洞书院 The White Dear Cave Academy
奇形怪状的 grotesque
培育 nurture

阅读 评论 收藏 转载 打印举报
  • 评论加载中,请稍候...

       

    验证码: 请点击后输入验证码 收听验证码

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有