
这个礼拜五,是Good Friday。中文叫“受难节”,即纪念耶稣受难的日子。但英文直译是“好的礼拜五”。两千年前,一个犹太木匠惨死在十字架上。“受难”应该是倒霉的事,有什么“好”可言呢?
基督的受难,是上帝认同担当人类的苦难,为赦免人类的罪而准备的“赎罪祭”。而且更重要的是,在Good Friday后的第三日,礼拜天,基督复活了,所以这个礼拜天就是复活节。基督的复活表明上帝的救赎对罪性和死亡的战胜,给人类带来终极的盼望,一种绝望中的希望。“因他活着,我能面对明天;因他活着,不再惧怕。我深知道,他掌管明天;生命充满了希望,只因他活着”。——基甸

(以下节译几段关于“死亡与复活”的英文。英文原载Christianity Today。)
基督的死。。。不是清高,没有尊严,既不容易,也非自然:耶稣自己也视之为恐怖可怕之事。。。尽管如此,他仍然选择顺服,为了上帝的恩慈的缘故忍受了这个噩梦。——Rowan Williams

基督的死。。。是一种“包容性的替代”。。因为一人死了,众人都死了。作为替代,基督不是第三者。他的死包容了所有的人。。。发生在他身上的事也发生在我们身上。他被定罪的时候,我们也被定罪。他死的时候,我们也死了。——Miroslav Volf

上帝的判决颠覆了世界的审判。上帝高举他谦卑的仆人耶稣,给他超乎天上地下万名之名。。。通过接受这最大的羞辱,耶稣走向最高的颂赞。。。所有人中最微卑的、所有人的仆人事实上成为所有人中最伟大的、所有人的救主。——Paul S. Minear

耶稣早期的跟随者,包括福音书的作者,知道耶稣被钉十架是人的背叛和残忍的结果,但他们更能够看到这也是上帝的作为。耶稣被钉十架不但被视为人类对上帝的使者充满敌意的行动,更被视为那位差来使者的上帝的难以测度的爱的行动。——Thomas R. Yoder Neufeld

正是在加略山(耶稣受难之地)的光芒中,我们能够体会什么叫做承认我们的贫穷和无助并放弃靠我们自己克服它们的企图。正是在那里,我们接受我们的苦难,而把它变成对人类所有痛苦的一种同情——所有的苦难都跟基督的受苦绑在一起了。——Simon Tugwell
就新约而言,基督的复活是一个终极的、末世论意义上的充满喜乐的事件,上帝是其始作俑者。因此我们不能想象还有比复活更好或者更大的事件了。。。上帝行动,耶稣出现;耶稣的门徒生命改变。——David Ford
主啊,求你让我在你的创伤中找到我的安全,在你的鞭伤中找到我的医治,在你的痛楚中找到我的平安,在你的十架中找到我的胜利,在你的复活中找到我的得胜,在你永恒国度的荣耀里找到公义的冠冕。 ——Jeremy Taylor
