加载中…
个人资料
NicholasMing。
NicholasMing。
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:5,726
  • 关注人气:3
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

永远的蝴蝶  My Forever Butterfly

(2009-03-26 02:06:45)
标签:

translation

文化

永远的蝴蝶

My Forever Butterfly

Written by Chen Qiyou

Translated by NicholsMingsheng

 

 那时候刚好下雨,柏油路面湿冷冷的,还闪烁着青、黄、红颜色的灯火。我们就在骑楼下躲雨,看绿色的邮筒孤独地站在街的对面。我白色风衣的大口袋里有一封要寄给南部的母亲的信。


It happened to be raining then, with colorful lights --green, yellow, red--- blinking on the wet, cold pavement. We hence took shelter under an arcade, watching the lonely green mailbox standing across the street. In the big pocket of my windbreaker was a letter to my mom  in the south of Taiwan.


樱子说她可以撑伞过去帮我寄信。我默默点头,把信交给她。

Yingzi said she would help send my letter with the umbrella. Nodding in silence, I gave the letter to her.


“谁教我们只带一把小伞哪。”她微笑着说,一面撑起伞,准备过马路去帮我寄信。从她伞骨渗下来的小雨点溅在我眼镜玻璃上。

“We only carry along such a small umbrella.” Smilingly she said, putting up the umbrella, ready to cross the road for the letter sending. Raindrops from her umbrella ribs spattered down on my glasses.


随着一阵拔尖的煞车声,樱子的一生轻轻地飞了起来,缓缓地,飘落在湿冷的街面,好像一只夜晚的蝴蝶。

Then, a burst of grinding brakes sent Yangzi’s whole life flying, gently and slowly, down upon the clammy street, just like a night butterfly.


虽然是春天,好像已是深秋了。

Though it was spring then, yet to me it seemed like already late autumn.


她只是过马路去帮我寄信。这简单的动作,却要教我终身难忘了。我缓缓睁开眼,茫然站在骑楼下,眼里裹着滚烫的泪水。世上所有的车子都停下来,人潮涌向马路中央。没有人知道那躺在街面的,就是我的,蝴蝶。这时她只离我五公尺,竟是那么遥远。更大的雨点溅在我的眼镜上,溅到我的生命里来。


She was just crossing the street sending letter for me. This simple movement, however, would be engraved on my memory for the rest of my life. Slowly, I opened my eyes, standing under the arcade at a loss, with scalding tears in eyes. The vehicle in the world all stopped; a river of people flooded to the road center. No one knew lying across the street was the butterfly of mine. At the moment, she was only five meters away from me, yet it was so far away. Heavier raindrops spattered on my eyes, and splashed into my life.



为什么呢?只带一把雨伞。

Why? Why carrying one umbrella only?

然而我又看到樱子穿着白色的风衣,撑着伞,静静地过马路了。她是要帮我寄信的,那,那是一封写给在南就的母亲的信。我茫然站在骑楼下,我又看到永远的樱子走到街心。其实雨下得并不大,却是一生一世中最大的一场雨。那封信是这样写的,年轻的樱子知不知道呢?

 

    妈:我打算在下个月和樱子结婚。

However, I saw Yingzi again in the white windbreaker, with the umbrella, silently crossing the road. She was to help me send a letter that, that was a letter to my mom in South of Taiwan. At a loss, I stood under the arcade. Again, I saw my forever Yingzi walking to the street center. In fact, that rain was not very heavy, but it is the heaviest rain in my whole life. Did my young love know it or not? ----- In the letter, I wrote ----


“mom, I am going to marry Yingzi next month.”

 

 

 

 

 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有