http://blog.sina.com.cn/dzk8[订阅]
字体大小: 正文
□ 与何鑫业老师谈现代诗特征(2006-08-06 16:49:46)

读到老师关于诗歌的四个特征,而想到本周在《南方周未》上连岳的《权力与诗歌八字不合》文中开头的一段话,很有意思:以“清风不识字,何故乱翻书”为商标的文字狱,从文艺批评的角度来看,是对诗歌多义性的禁止,把这句诗解释为对朝廷的讽刺,也无不可,诗歌嘛就是怎么解释都可以的,问题是把这当成惟一的意思,并且批评者有生死大权,那就不好玩了。

 

对照老师的:1、认知半径很大;2、不被归类;3、字词只代表意,不代表美与和谐;4、字素来自生活场景与口语。我思之还思,这两段文字之间是否有融会贯通的地方或是一脉相承?或者可以针锋相对地否定又能够相生相克地提携呢?再或者这两段文字根本就是风牛马不相及。但可以肯定的是这两段文字都是在讨论诗,讨论诗的特征或诗的部分特征或诗的某一特征。

 

对诗的理解我主要是停留在诗歌应该担负的责任和在文学本身具有的意义上。一首好的诗之所以会流传,不在于这首诗多么地朦胧及多么地悔涩,而是在于诗歌本身完整地表现出来的生活、人生意义或者更多的情感意义。如果当年李白的诗,老百姓都读不懂,或者要听李白自己来“讲诗”,别说李白成不了诗仙,诗要流传开来,诗歌要为老百姓喜闻乐见就不可能。席慕容、戴望舒、余光中、徐志摩等的诗作,读来意镜优美、文字生动、感情真挚,不用搜肠刮肚、焦头烂额地“破壳”就能读“明白”弄“清楚”,就能真切地感受到诗歌的魅力。这样的诗才是现代诗的本品,才代表现代诗的现代特征。

 

现在有一些不好的风头,文学好象只有“泊来品”,才是“好东西”,甚至于有的人在作品中不写上一两个洋人的名字、名言或出口不来一两句泊来语,就心存兮兮而难以举笔落毫,或者有意故弄玄虚地嘲弄别人不是在讨论文学,把泊来品当作"商标"四处贴,倒是忘了,“泊来品”也是用中文翻译过来的,当然,外文好的读者可以读本土版的,而泱泱大国有几个能读洋洋的外文诗呢(包括其他形式作品)?甚至有的把作品写成了谜语……

 

诗歌作为文学的一种体裁,不能否定其具有的特征,但无论是古体诗还是现代诗,特征不是铁板一块,石头一堆,更不是标签。如果你要考问我诗歌的特征,那我只有建议你多想想水,至于具体至其是什么形状或者什么颜色?这要看你是什么经历?用的是什么容体或者你注入什么样的原色?

 

生活是多姿多彩的,人生不是一成不变,而诗作为一个灵性的载体,就应该自由自在地灵性地呈现。呈现诗的特质、本义和美感。而不至于越走越远,脱离大众,孤芳自尝。至于满山对诗的理解是剑走偏锋,面艾雷只是一知半解而已。这是我对诗歌特征的一些思考。

 

 

200686

前一篇:□ 阳台
后一篇:□ 外星鱼
  • 评论加载中,请稍候...
发评论    明星私家相册

验证码:看不清楚数字吗?点击这里再试试。收听验证码

发评论

以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

相关博文
读取中...
推荐博文
读取中...