加载中…
个人资料
墩子
墩子
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:20,010
  • 关注人气:3
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

bedtime for frances 5法兰西要睡觉 英文全文, 自加中文翻译

(2006-09-28 09:48:56)

“I have to go to my office every morning at nine o’clock. 每天早上我都要9点到办公室

That is my job. You have to go to sleep 这就是我的工作,你必须睡觉

So you can be wide awake for school tomorrow. 明天上学你才有足够的精神,这是你的工作

That is your job.”

Frances said, “I know, but…” 法兰西说:“我知道,不过```

Father said, “I have not finished.爸爸说:“我还没说完呢。”

If the wind does not blow the curtains, he will be out of a job.如果风不吹动窗帘,他将失去工作。

If I do not go to the office, I will be out of a job.如果我不上班,我将失去工作

And if you do not go to sleep now, 如果你现在不睡觉,你知道将会怎样吗?

Do you know what will happen to you?”

“I will be out of a job?” said Frances. “我将失去工作?”法兰西问到

“No,” said Father. “不”爸爸说

“I will get a spanking?” said Frances. “我将挨打?”法兰西说

“Right!” said Father  “是的”爸爸回答

“Good night!” said Frances, and she went back to her room.“晚安”法兰西回到自己的房间

Frances closed the window and got into bed.法兰西关上窗户,躺在床上

Suddenly there was a noise at the window.突然间,她听到窗户外发出吵闹的声音

She heard BUMP! And THUMP! “磅,扑通扑通”

“I know something will get me this time,” she thought.“我知道这次一定会有什么东西把我带走

She jumped out of bed and went to tell Mother and father .她跳下床去找爸爸妈妈

When she got to their door, she thought about it some more and decided not to tell them.当她来到他们的房门时,她仔细想了想,决定还是不告诉他们

She went back to her room. 她回到自己的房间

Frances heard the noise at the window again. 法兰西又听到刚才的声音了

She pulled the covers over her head. 她用被子蒙住头

“I wonder what it is,” she thought. “我想知道到底是什么”

“If it is something very bad, Father will have to come and chase it away.”如果是很坏的东西,爸爸一定会把它赶走的。

She pulled off the covers and stood on her bed她扯掉被子,站在床上

So she could look out the window.

She saw a moth bumping against the window. 她看到一只飞蛾撞击着窗户

Bump and thump. 砰,扑通扑通

His wings smacked the glass. 它的翅膀拍打着窗户

Whack and smack! 劈啪,劈啪

Whack and smack made Frances think of a spanking. 排击声和重击声使法兰西想到了挨打的场面

And all of a sudden she was tired. 突然间,她疲劳极了

She lay down and closed her eyes 她躺下,闭上眼睛

So she could think better. She thought, 她想她可以更好的想想发生的这些事

“There were so many giants and tigers 之前有许多巨人,老虎和其他

And scary and exciting things before, 吓人的,又另人兴奋的事情

That I an pretty tired now. 我现在真的很累了

That is just a moth , and he is only doing his job, 那支不过是只飞俄,他只是在工作

The same as the wind. 就象风一样

His job is bumping and thumping, 他的工作是撞来撞去

And my job is to sleep.” 而我的工作是睡觉

So she went to sleep 于是她睡着了

And did not get out of bed again  没有再从床上起来

Until Mother called her for breakfast. 直到第二天妈妈叫她起来吃早饭

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有