http://blog.sina.com.cn/woaikunqu[订阅][手机订阅]
字体大小: 正文
十一港澳行之赤柱听涛(2009-11-03 15:16:34)

大巴绕过浅水湾,一路可以看到不少风格各异的别墅,家家门前的水面上停泊着白色的游艇,终于看到香港去除都市喧嚣闲适的一面。

在赤柱广场站下车,走上商城露台远眺美利楼

 

赤柱海滨美化工程(海滨长廊及小卖亭)

竣工年份 : 2007
香港园境师学会 2008 年周年大奖-银奖
香港建筑师学会 2008 年周年大奖 : 主题建筑奖-都市设计
建筑署 2008 周年大奖-都市设计


 

位置:赤柱大街(Stanley Main Street)

海滨地盘面积: 13,417平方米

合约总值:港币九千万元

业主:香港特别行政区政府旅游事务署、香港特别行政区政府康乐及文化事务署、香港特别行政区政府食物环境卫生署、香港特别行政区政府建筑署

落成日期: 2007年12月

发展内容:公众码头、休憩海滨及零售市场 

在网上查的资料竟然都是英文的,也不详尽

Project Description

The Stanley waterfront forms part of the popular beach strip that includes a relatively new shopping complex and nearby piazza. The project represents a long-term strategy to reinforce Stanley's identity and maintain its competitive attraction relative to other tourist destinations. Overall, the objective is to highlight its existing characteristics as a vibrant beach town with a village-style market and to introduce a spacious boardwalk dotted with open-air cafes along the waterfront.

Urban Integration - The New Spectrum

The plan is to remove existing structural barriers and expand the promenade, where necessary, in order to create a physically and visually integrated shore belt. Beginning from Murray House and running along the waterfront to meet the market village, the design builds on the existing sidewalk bar and caf?culture to create a newly defined tourist belt that celebrates Hong Kong's diverse tastes in a carefree beach setting. Specific modifications have been carried out to enhance the visitor's experience of the shore and its alfresco dining. An inner belt contains new market stalls and a piazza, elevated in relation to the boardwalk for improved visual contact with the sea.

The Blake Pier

Underlining the call for integration, a new pier is incorporated in the development plan. The pier is located near Murray House at the furthest end to this shore belt. Inspired by the colonial heritage of the area, Blake Pier have been restored and reinstated for public use. Built at the beginning of the last century, the Blake Pier once served as the landing place for new Governors and British royal dignitaries visiting Hong Kong, until this role was taken over by the first Queen's Pier built in the mid-1920s at the waterfront near Connaught Road besides Blake Pier and Star Ferry Pier. The pier was demolished in the 1960s and the structure was re-used as a covered pavilion in Morse Park, Kowloon. Returning it to Stanley to fulfil its original purpose serves the goal of sustainable re-use. Additionally, the restoration of this example of public architecture from the last century is a fitting acknowledgement of Hong Kong's heritage, blending harmoniously with its surroundings while enhancing the local characteristics and ambience of Stanley.


The Boardwalk

The existing seawall along Stanley Main Street has been realigned to create additional spaces for outdoor events and al-fresco dining. A timber boardwalk, varying up to 9m in width, will traverse the Chek Chue Wan waterfront, offering panoramic sea views and acting as a unifying feature connecting all elements of the waterfront improvement.


The Stanley Market

Our intention for the design of the Stanley Market Site is to create an open space that would compliment the adjacent promenade to be enjoyed by both general public and the tourist alike. An integrated approach has been adopted in the landscape design for the whole waterfront area.The existing temporary market, which sits in the middle of the open space has been relocated to the perimeter of the site in the form of kiosks. The idea is to define a plaza that provides a place for the public to gather as well as continuing the same design rinciples adopted for al-fresco dinning area at Stanley Main Street. The open space which overlooks the sea and at the same time completing the scent of the Stanley Waterfront would be a major tourist attraction to the contribution of the urban space in Hong Kong.The architectural language of the kiosks reinterpret the traditional sea-side structure of the local area such as the boat yards and the existing markets to form an unified syntax between the idea of the fragment and the permanent.



Project Data

Location : Promenade along Stanley Main Street

Building Type : Public pier, leisure promenade and retail market

Completion Year : 2007

Client : -Tourism Commission, Commerce and Economic Development Bureau, HKSAR Government
-Leisure and Cultural Services Department, HKSAR Government
-Food and Environmental Hygiene Department, HKSAR Government
-Civil Engineering and Development Department, HKSAR Government

Site Area : 13,417 s.m. sq m

GFA : 843 s.m. sq m 

Project Manager : Architectural Services Department


Architect : Architectural Services Department

Building Services Engineer : Architectural Services Department

Quantity Surveyor : Architectural Services Department

Structural Engineer : Architectural Services Department

Main Contractor : Maeda Kensetsu Kogyo Kabushiki Kaisha (Maeda Corporation)

 

上午小卖亭主还都没有上班,游人也很少,一派阳光下的慵懒气氛。

 

休息座椅和海滨步道的材质都是一样的木条板,远处是卜公码头,有不少老外带孩子去离岛上野餐。

码头这个铸铁结构支撑的木顶亭子挺不错,旁边美利楼很经典。

 

 美利楼历史资料

 美利楼是香港一座具有维多利亚时期色彩的建筑物,本来位于香港岛北岸的中环,但现时经已整座搬迁至香港岛东南部的赤柱。现时主要作为餐饮及零售用途,并被列为香港法定古迹。

    建筑特色
    美利楼揉合了中式和西式的建筑设计,采用了西式的圆柱,以及中式的瓦顶。这是香港殖民地时期早期最常见的建筑设计,而美利楼则成为现存此类建筑物中历史最悠久的一座。 

 

    深度探索 
    美利楼建于1844年,属于域多利兵房的一部份,主要用作英军的军营。到了香港日治时期,这座建筑物被日军用作“日本宪兵部办事处”及“日本军事统师部”,还设有很多囚犯室及用作刑场,当中被杀者据称超过四千多人,堪称医院外死人最多的建筑物。第二次世界大战结束后,美利楼曾被多个香港政府部门作为办公室。1975年至1982年期间,美利楼成为了香港差饷物业估价处的总部。 
    1960年至1970年代,美利楼频频传出闹鬼之事,港英政府期间不单请了牧师和神父在大楼内驱鬼,又使用佛教超渡仪式来把怨气净化,希望能安抚人心,由于政府需动用公饷做法事,因此存有相关档案纪录。 
    1982年,因应香港中银大厦的建筑工程,美利楼需要被拆卸。但由于其历史价值,香港政府决定将这座建筑物完整保留及迁至他处。分拆出来的超过3000件建筑物料被妥善纪录及储存。1990年,香港房屋委员会决定将美利楼搬迁至赤柱。整座建筑物于1998年重建完成,并于1999年重新开幕。 

    餐饮美食
    美利楼的一楼是个海事博物馆,二楼有两家餐厅,一家是西班牙菜,另一家是泰国菜,都别具异国情调。
    美利楼三楼,是在食客中颇有口碑的德国餐厅King Ludwig Beerhall,看家菜是德国咸猪手、慕尼黑香肠、全麦面包和King Ludwig Beer。德国烤猪脚,HK$115,德国辣香肠,HK$85,德国啤酒,HK$42。

 

回望海滨长廊翘起的白色膜结构雨篷犹如一只只纸鹤,项目虽小,还是挺有设计的。

 据说附近还有一个赤柱市政厅或叫赤柱综合大楼

香港建筑师学会 2006 年周年大奖 - 香港建筑师学会全年建筑大奖 (英文版本)

Scope of project:
The Works to be executed comprise the construction of a four-storey high multi-purpose complex building (including a semi-basement) with an approximately 7,200 m2 covered floor area. The building is about 67.00 x 45.00 m overall and about 24.00 m high overall from lower ground floor to roof level with lower ground floor about 5.00 m below street level along the north side. The building comprises an integrated hall, stage, arena, office, courtyard, children playroom, store room, library, extension activities room, changing rooms, male, female toilets, table tennis room, dance room, multi-activities room, conference room, interview room, open terrace and associated facilities including building services installation, drainage, external works and other associated works.

Special Design Features:
1.Different types of fair face concrete.
2.Facing bricks built in featured pattern.
3.A large proportion of glass curtain wall and skylight.
4.Raised glass floor and ‘Colt’ solar fin system.
5.Combination of iron sections and plasterworks.
6.Staggered height Design with series of geometrical elements.

Project Data

Location : Stanley, Hong Kong

Building Type : Commercial

Completion Year : 2005

Client : LCSD, FEHD and HAB

Site Area : 2,900 sq m

GFA : 7,200 sq m 

Project Manager : Architectural Services Department


Architect : Architectural Services Department

Building Services Engineer : Architectural Services Department

Quantity Surveyor : Levett & Bailey Quantity Surveyors Ltd

Structural Engineer : Architectural Services Department

Main Contractor : Nishimatsu Construction Co., Ltd.


可惜没有找到。

加载中,请稍候...
  • 评论加载中,请稍候...

验证码:请点击后输入验证码  收听验证码

发评论

以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

相关博文
读取中...
推荐博文
读取中...