加载中…
个人资料
主的羊
主的羊
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:564,769
  • 关注人气:88
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

敌对的规律

(2010-06-13 07:12:47)
标签:

竭诚为主

章伯斯

杂谈

分类: 祷告灵修类

那得胜的...启2:7

没有争战的生命是不存在的,不管是在物质领域还是超自然的领域。在我们的肉体、精神、道德和灵性生命中,都存在着争战,这是事实。

健康,是肉体的各个器官和围绕我的各样事物与力量之间的平衡。要维持良好的健康,我需要有足够的内在力量来抵御外在的事物。我肉身以外的一切事物都是致死的。在我活着时所必须的物质,在我死后,就将我的身体腐朽和分解。如果我有足够的内在力量,就能帮助获得健康的平衡。精神生活也是如此。如果我要维持强有活力的精神生活,我就需要争。这种争战就产生了精神上的平衡,也就是思想。

道德上也是一样。任何不能从道德上增强我的,都是我内在美德的敌人。我是不是能克服它们并产生美德,取决于我生命中的道德行为的水平。我们一定要争战来求取道德。道德并不是偶然产生的;美德要靠努力方可获得。

灵命方面,亦是如此。耶稣说"在世上你们有苦难..."(约16:33)。这就是说所有不属灵的东西都于我有害。主耶稣继续说"...你们可以放心,我已经胜了世界"。我必须学习与敌对我的争战并胜过它们,这样就可以产生圣洁的平衡。于是,面对敌对的,也成了喜乐。

圣洁是我的天性与主耶稣基督所体现出来的神的律法之间的平衡。

 

To him who overcomes . . . —Revelation 2:7


 

Life without war is impossible in the natural or the supernatural realm. It is a fact that there is a continuing struggle in the physical, mental, moral, and spiritual areas of life.

Health is the balance between the physical parts of my body and all the things and forces surrounding me. To maintain good health I must have sufficient internal strength to fight off the things that are external. Everything outside my physical life is designed to cause my death. The very elements that sustain me while I am alive work to decay and disintegrate my body once it is dead. If I have enough inner strength to fight, I help to produce the balance needed for health. The same is true of the mental life. If I want to maintain a strong and active mental life, I have to fight. This struggle produces the mental balance called thought.

Morally it is the same. Anything that does not strengthen me morally is the enemy of virtue within me. Whether I overcome, thereby producing virtue, depends on the level of moral excellence in my life. But we must fight to be moral. Morality does not happen by accident; moral virtue is acquired.

And spiritually it is also the same. Jesus said, “In the world you will have tribulation . . .” ( John 16:33  ). This means that anything which is not spiritual leads to my downfall. Jesus went on to say, “. . . but be of good cheer, I have overcome the world.” I must learn to fight against and overcome the things that come against me, and in that way produce the balance of holiness. Then it becomes a delight to meet opposition.

Holiness is the balance between my nature and the law of God as expressed in Jesus Christ.

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
前一篇:蒙神喜悦
后一篇:属灵低潮
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    < 前一篇蒙神喜悦
    后一篇 >属灵低潮
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有