发博文
正文 字体大小:

常用汉英翻译词汇(四)

(2007-06-19 23:46:49)
分类: Learning Garden
Unit IV   Women and Children

半封建半殖民地的    semi-feudal and semi-colonial

适应迅速变化的形势   to keep up with the changing circumstances

自尊、自立、自信、自强   self-respect, self-reliance, self-confidence, self-development

 

不懈的努力   sustained / unremitting efforts

中国人民政治协商会议    Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC)

院士   academician

中国科学院   Chinese Academy of Sciences

中国工程院    Chinese Academy of Engineering

未成年人    minors

德智体全面发展   moral, intellectual and physical development

体罚   corporal punishment

基层医务工作者   grass-roots health workers and medical staff

聋哑和智残儿童   hearing-impaired and mentally challenged children

进入科技前沿领域   have stepped into the frontiers of science and technology

大男子主义   male chauvinism

贤妻良母    virtuous wife and good mother

《中华人民共和国妇女权益保障法》

Law of the People’s Republic of China on the Protection of Rights and Interests of Women

妇女享有与男子平等的选举权和被选举权

Women have the same right as men to vote and to stand for election

 

性骚扰   sexual harassment

一夫一妻制   monogamy

多配偶    polygamy

研究员    research fellow

 

Unit V   The elderly and the family

人口老龄化   aging of population

可喜的     gratifying

(工作、责任等)无法逃避的    unshirkable

咨询辅导站    advisory and coaching centre

道德标准   ethical code

行为准则    code of conduct

义不容辞的   duty-bound

取其精华,去其糟粕    select the essence and discard the dross

尊老爱幼    respecting the old and loving the young

敬老院    home for the aged / elderly

孝子,孝女    dutiful son / daughter

媒人     match-maker

直系血亲   lineal relative by blood

旁系血亲   collateral relative by blood

在责任与自身利益之间进退两难

To be torn between duty and self-interest

 

阅读 评论 收藏 转载 打印举报
  • 评论加载中,请稍候...

       

    验证码: 请点击后输入验证码 收听验证码

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有