加载中…

加载中...

个人资料
董继平
董继平 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:150,977
  • 关注人气:751
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

[转载]“国际诗集•2012”第二辑要目(帕拉、柏桦、

(2012-06-21 15:46:16)
标签:

转载

后现代的上帝和诗人

十年前,当我读到爱德华·爱斯科巴尔的诗,我决定从中国出发,去到遥远的拉美寻找一个名叫加斯特里隆的青年诗人,以便通过他的引荐,见到神的职员欧内斯托·加德纳尔、神的歌者罗克·达尔同,和被上帝册封为“反诗人”的尼卡诺尔·帕拉诸位——想要同他们谈谈上帝的话题。后来,我找到了他和他们,并由此得到一个关于现任上帝,和一群异域诗人的传奇故事。

曾经,“读自己的诗,我老想困觉/但它们却是我蘸血写出来的”;也曾经,“我真诚地,耐心地,/在电话号码本里寻找上帝……”。

我确信这不只是虚构,即便我当时生活于一个脚踏实地的、大干快上的、GDP正在行使代理上帝的世界中当我在中国西南一座叫做重庆的城池,与数位闲散的、怀旧的热衷于把过时的上帝之“美”,归于自身的诗人朋友高谈阔论的时候,突然有深深的惶然,甚至于恐惧感。这种可怕的情绪,来自于和出现在某种真实的错位和“空缺”之中——不止于“我”的空缺、我于时代的空缺,还包括上帝的空缺,以及,“诗”的空缺。与此同时,我想,这不仅是中国诗人柏桦和我们大家感受到的惶然——基于某种关于上帝失踪的传说——我确信另一些诗人,包括帕拉和诺德布朗德,也在他们的国度智利和丹麦感受到了。今天,我们之所以要推举和公布他们的诗作,也在于谋求和证实——我们在世纪之交同时感受到的——来自于自我、诗的国度和上帝的“空缺”,是否于他们现在的诗歌,和我们自己的诗歌当中,有某种千丝万缕的联系呢?而这种空缺的某些方面,恰好也正是一个叫做柏桦的中国诗人,在古典的、迷离的、现代的、幻灭感的,以及一个古老国度的“后现代状况”之中,一直在追寻着的——上帝的影子。

本期《国际诗集》非常荣幸地得到了帕拉、诺德布朗德译作的支持,同时也收获了我们自己的诗人柏桦的近作。关于柏桦,诚如青年评论家朱周斌的评介那样,我们在一个“从对‘当代中国’的试图确认,到在‘异国’形象中觅得归宿”的中国诗人身上,不仅感受到了从文学的视角,力图建设中国“现代性”的诗歌精神,同时也体会到中国当代诗歌,在经历了数个时代的诗人,近百年来对汉语的“现代性”洗礼之后,所呈现出的优秀的国际品质;而智利诗人帕拉,这位享誉全球的“反诗人”,他和他的同人用口语诗歌的传奇,终结了西班牙抒情诗体系中拉丁美洲的“魔幻现实主义传统”,而拥举出新的诗歌上帝;种种时代的机缘,又恰好契合和填补了丹麦诗人诺德布朗德,他那关于自我空缺和精神游离的国际传说,在现行的甚或未来的诗歌道路中……由是,得以使我们的阅读见证到,三位国际诗人在他们自己的时代,在后现代,是如何达成默契,而一道寻找和确立他们自身的、共同的“新的诗神”之路。

 

                                                                  编者

 

--------------------------- 

国际诗集·2012(第二辑要目)

后现代的上帝和诗人/编者

 

帕拉诗集/[智利]尼卡诺尔·帕拉  陈风 

尼卡诺尔·帕拉:反诗歌与反诗人/陈风


柏桦诗集/[中国]柏桦
从对“当代中国”的试图确认到在“异国”形象中觅得归宿

——柏桦近作解读/朱周斌


诺德布朗德诗集/[丹麦]亨里克·诺德布朗德  董继平 
诺德布朗德:离开与到达、出现与空缺的人/董继平

 

0

  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有