http://blog.sina.com.cn/xiaonuo[订阅]
字体大小: 正文
小插曲(2006-07-03 15:05:41)

今天的节目出了一点“小插曲”。
   先为大家简单介绍一些节目直播部分的流程。首先导播会把所有直播中的口播稿件出两份儿,一份儿是“推稿”同志的,一份儿是我的。由于是站着播,稿件不像一套、四套的新闻主播使自己“推稿”,可以按自己的语速决定快慢。我们栏目更需要精准的配合与默契。即,我在镜头前的题词器所看到的内容是由同在演播室的“推稿”同事在现场按我的语速停顿进行的,我们的心理表达必须达成一致。(旁边还有一位“助推”)这些专用名词都是栏目自创的。
   因为稿件很多,厚厚一摞,加之直播过程中会根据节目的需要,时间的长短进行临时的更换和调整,所以除了“助推”帮着排列稿子的顺序外,还有一位“接稿”的,随时传递新的稿件予我和“推稿”。离了这三位同志都够呛。如果哪位朋友可以进到演播室观摩一下,心理素质需好的才行。
   今天的直播在结束前两分钟,出现了一段“小插曲”。导播在我们四位的耳机里发出指令:“伦敦”这条和“出租车司机”两条新闻对调,先“出租车”后“伦敦”。当我又一次抬头笑盈盈地面对镜头,播着播着几行字以后,心里“咯噔”一下,不对呀,应该是“出租车司机”呀,怎么字幕上是“伦敦”呢?来不及特别的组织,忙不迭地拿起手中的“备份”,“我们先来看另外一条新闻……”
   念完之后,一身小汗。“推稿”和“助推”也歉意地笑了笑
   直播就是这样,这就是直播。

前一篇:“六.一”节
后一篇:匆忙西安
  • 评论加载中,请稍候...
发评论    明星私家相册

验证码:看不清楚数字吗?点击这里再试试。收听验证码

发评论

以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

相关博文
读取中...
推荐博文
读取中...