加载中…
个人资料
临海眺望
临海眺望
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:87,020
  • 关注人气:5
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

四胞胎狮子虎在海南野生动物园诞生 Quadruplet Ligers Born in Southern Chin

(2007-11-23 06:28:11)
分类: 政治*新闻

Three liger cubs rest in Hainan Tropical Wildlife and Botanical Garden in Haikou, Hainan Province November 20, 2007. The triplets born to "Young Blacky" and "Huan Huan" made their debut Tuesday in the wildlife park. The liger is a cross hybrid between a male lion and a female tiger. [Photo: Xinhua]

四胞胎狮子虎在海南野生动物园诞生 <wbr>Quadruplet <wbr>Ligers <wbr>Born <wbr>in <wbr>Southern <wbr>Chin

这是三只狮子虎幼崽在海南省海口市热带野生动植物园内歇息。由小黑和欢欢所生的三只狮子虎星期二在这个野生动物园里首次与游客见面。狮子虎是由雄性狮子和雌性老虎交配而生的动物。[图片摄于2007年11月20日,由新华社提供]

Four ligers, a rare lion-tiger hybrid, were born several weeks ago in a wildlife park in China's southernmost island province of Hainan, a park official said Wednesday.


星期三一位工作人员说,几个星期前位于我国最南端的海南岛省的一个野生动物园内出生了四只稀有的狮子虎.

The cubs were born in the Tropical Wildlife Park of Hainan on Sept. 15, but one died of "genetic defects" a week later, according to Liu Mingjiang, director of the park's Animal Breeding Department.


据该公园动物饲养管理处的刘明江处长介绍说,今年的9月15日在海南热带野生动物园内出生了四只狮子虎. 但是一周后,其中的一只由于基因缺陷而死亡.

"The other three are in good condition. They were allowed to be visited by tourists starting Tuesday," Liu said.


刘先生说: "其他四只身体状况良好. 星期二这三只狮子虎公开亮相供游客参观."

The newborns are the offspring of mother Huan Huan, a seven-year-old Northeast China tigress, and father Xiao Er Hei, a six-year-old African lion.


这几只幼崽狮子虎是7岁的东北母虎欢欢和6岁大的南非雄狮小儿黑的后代.

"Our staff members have not gone close to them for reasons of their health and safety, so we're not clear about their weight right now," Liu said.


刘先生接着介绍说: "因考虑到小家伙们的健康和安全问题,我们的工作人员一直没有接近他们. 因此,我们还不清楚他们的重量是多少."

The newborns have not been named, he added.


刘先生还说,他们还没有给这些小家伙起名字.

Huan Huan has given birth to 12 ligers in five deliveries since 2004, and 10 of them have survived, a world record, Liu said.


刘先生接着说,欢欢从2004年开始连续5次分娩生了12只狮子虎. 其中的10只存活了下来,这也是一个世界纪录了.

The mother delivered her first liger, Zao Zao, on June 29, 2004, but it died 50 hours later.


欢欢2004年6月29日生下了第一只狮子虎早早. 但生下来50个小时后,早早就死了.

Twin ligers Ping Ping and An An, a male and a female, were delivered by Huan Huan on May 2, 2005. They are now the oldest surviving ligers in China.


双胞胎平平和安安分别是雄性和雌性. 他们是由欢欢在2005年5月2日生的. 平平和安安是目前中国健在的年龄最大的狮子虎了.

Later that year, on Sept. 10, Huan Huan gave birth to David.


2005年9月10日欢欢生下了大卫.

On March 23 last year, Huan Huan delivered her first set of quadruplet ligers.


去年4月23日欢欢生下了它的第一群四胞胎狮子虎.

"The liger family of Xiao Er Hei and Huan Huan is now one of the largest of its kind in the world," Liu said.


刘先生最后说,由小儿黑和欢欢组成的这个家庭是世界上最大的狮子虎家族了.

 

摘自: http://english.cri.cn/3100/2007/11/21/902@296784.htm
翻译: 临海眺望
 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有