加载中…
个人资料
临海眺望
临海眺望
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:72,145
  • 关注人气:5
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

英国首相布朗任命内阁官员 Britain's Brown Names Senior Ministers

(2007-06-29 06:42:09)
分类: 政治*新闻

New Prime Minister Gordon Brown arrives with his wife Sarah at 10 Downing Street in London, 27 June 2007.
Brown has assembled his cabinet team on his first day in
office after taking over from Tony Blair vowing to lead a
government of change. Brown was set to make sweeping
cabinet changes by naming new finance, foreign, health
and interior ministers. [Photo: AFP]

英国首相布朗任命内阁官员 <wbr>Britain's <wbr>Brown <wbr>Names <wbr>Senior <wbr>Ministers

2007年6月27日新上任的英国首相戈登-布朗与他的妻子一起抵达伦敦唐宁街10号首相官邸。从托尼-布莱尔那里接任首相职务的当天,布朗在他的办公室组建了他的内阁班底。布朗表示要进行政府变革。布朗将原先的内阁成员进行了彻底的更换,重新任命了新的财政大臣、外交大臣、卫生大臣和内务大臣等。[图片由法新社提供]

Related: Line-up of British New Cabinet
Gordon Brown spent his first full day as British prime minister Thursday conducting a wholesale shake-up of senior government posts, with youthful David Miliband named as foreign secretary.
星期四戈登-布朗上任英国首相后用了整整一天的时间对他的内阁进行了一次彻底的改组。这其中包括命名年轻的
大卫-米利班德为英国外交大臣。

Many figures who featured prominently in his predecessor Tony Blair's administration are likely to be replaced today.
今天,许多在他的前任托尼-布莱尔当政时期的官员被替换下台。

The first major announcement was that of Miliband named as foreign secretary, at 41 the youngest person to hold the post in 30 years.
其中对于外交大臣米利班德的任命最为引人注目。现年41岁的他是英国近30年来最年轻的外交大臣。

"I'm tremendously honored and absolutely delighted to be asked by the new prime minister to become

the new foreign secretary," he said, speaking outside the Foreign Office.
米利德班在外交大楼外对记者说:“被新首相任命为新一任外交大臣,我感到非常地荣幸和高兴。”

But Brown again found Blair dominating the headlines following the announcement of his appointment

as an international envoy to the Middle East soon after his formal resignation Wednesday.
但是布朗再次注意到,星期三布莱尔在辞去首相职务后被任命为联合国中东地区特使的消息成了人们关注的焦点。

In his first detailed comments on his new role, which he said he will start immediately, Blair said it was "a huge challenge".
在第一次具体谈到这个角色时布莱尔说,这是一项具有巨大挑战性的任务,他将立刻投身工作。

"I have to prepare the ground for a negotiated settlement, and the key to that is to prepare the Palestinians for statehood," he told the Northern Echo in an interview published Thursday. "It is a fundamental issue."
在星期四发表的他接受北方回声报记者采访录中布莱尔说:“我必须为一项谈判解决方案做好准备,关键问题是为
巴勒斯坦建国做好准备。这才是最根本的问题。”

Brown, newly installed at the prime minister's official residence in Downing Street, said his friend

turned rival was "exceptionally well placed" to take on the Middle East role and was "delighted" he had been named to the post.
刚刚入住唐宁杰首相官邸的布朗说,担任中东特使的角色对于转变立场的布莱尔来说是非常好的选择。他很高兴联
合国对布莱尔的任命。

Coverage of both Brown and Blair's new roles got equal play in the media Thursday, mirroring the

partnership that began when they were elected lawmakers in 1983 and endured, often turbulently, into government in 1997.
星期四各大媒体争相报道布朗的当选和布莱尔的新使命。披露了这两位政治人物从1983年当选议员起直到1997年组
阁成立政府所经历的风风雨雨。

Brown has pledged to form "a new government with new priorities" that would be a force for change in Britain.
布朗保证组成一个能够让英国在许多方面发生变革的政府。

 

摘自:http://english.cri.cn/2947/2007/06/28/168@243521.htm

翻译:临海眺望

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有