加载中…
个人资料
glenn
glenn
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:37,885
  • 关注人气:19
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

缺角的太阳 (转译)

(2009-06-03 00:04:17)
标签:

杂谈

缺角的太阳
The Conner-missed Sun/eclipsed sun

雨水打湿了记忆
Rain wet the memory
模糊了往日成功的喜悦
Blurring the pasted joy of success
我,孤单单徘徊于十字路口
I, was wandering at a crossroad
寻找载我回家的班车
Wanted to find the bus took me home
雾气弥漫,车许是也迷路了
Mist filled the air, may the buses were lost eihter
于是,怪只怪缺角的太阳
Thus, only to blame the eclipse of the sun
潇潇的雨季,扬起失意的雨花
Rustling raining season, blowing up frustrated rain
回家的班车似遥远的星辰
The bus back home like the distant srars
我成不了梦中的红胸鸟
I could not be the red bird in dream
于是,怨只怨缺角的太阳
So, only to blam the conner-missed sun/eclipsed sun
再也无法寻觅失落的灵魂
No longer be able to find the lost soul
每个清晨醒来,发怵的盯着天花板
Wake up each morning, staring at the ceiling with fear
独自思索如何面对缺角的太阳
Thinking alone about how to face the conner-missed sun
愿明天,太阳是圆的  
Wish the sun will be round,  tomorrow

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有