加载中…
个人资料
陈政2006
陈政2006 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:99,715
  • 关注人气:102
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

群龙无首四注

(2008-11-27 00:26:56)
标签:

周易

群龙

旧约

诗篇

文化

分类: 观察非商业组织

群龙无首四注

[李小镜,布上油画]

 

《周易·乾卦》用九:“见群龙无首,吉。”

 

中古:中国明朝来知德的释义

    “群龙者,潜、见、跃、飞之龙也。首者头也。乾为首。凡卦初为足,上为首,则上九即群龙之首也。不见其首,则阳变为阴,刚变为柔,知进知退,知存知亡,知得知丧,不为穷灾,不与时偕极,所以无悔而吉。圣人不求甚解迁善之门,教占者用此道也。”

 

中今:中国现代余零的释义

    西周王朝是十分重视他们的开国之君文王的功德的。汉司马迁在《史记》·周本纪》中更有一段十分简括的描述:“西伯曰文王,遵后稷、公刘之业,则古公、公季之法,笃仁,敬老、慈少。礼下贤者,日中不暇食,士以此多归之。伯夷、叔齐在孤竹,闻西伯善养老,盍往归之。太颠、闳天、散宜生、鬻子、辛甲大夫之徒皆往归之”。赞颂文王有尊祖、爱民、礼士的美德,勤劳黾勉,身体力行,平易近人,不以王者自居,故尔能够团结民众,集聚人才,归附众多邦国,以至吸纳殷纣之旧臣,共同为灭殷兴周效命,从而使自己能够由小到大由弱到强而创立新的王朝。

    现在让我们回过头来再读一读《易·乾·用九》,那文王的形象不是依稀恍忽地出现在无首的群龙之中吗!文王正是由于“无首”而有首,不以领袖自居而成为举国敬仰、众望所归的英明国君。如果此爻辞为文王所作,他当然要将自己的这个经验概括进去。如果是武王、周公或西周的其他高级政界人物所作,他们更是不可能忽略文王作为开国之君的榜样力量的。而且,这也是西周的创业者对他们的继承者的忠实告诫,即为了周王朝的长治久安,一定要效法文王谦谨、勤劳、宽厚的高尚德行。千万不要成为至高无上、唯我独尊的“亢龙”。我想,这或许就是厘定“见群龙无首吉”这条爻辞的历史根据,也当是漫长的原始民主制度遗留的一种反映吧。

 

洋今:美国宇航员爱德温.E.奥尔德林、阿姆斯特朗等三人于1969年7月16日乘阿波罗11号宇宙飞船首登月球,体验了宇宙根本没有中心(即“群龙无首”)的浩瀚感觉,他们用无线电向地球全体人类提议,作片刻静默,以表首登月球向神的感恩,并把《诗篇》第8篇的诗文和美国国旗一起插在月球上。

 

洋古:

《旧约圣经诗篇第八 Psalms 8》

耶和华我们的主阿,你的名在全地何其美。你将你的荣耀彰显于天。
O LORD, our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
你因敌人的缘故,从婴孩和契奶的口中,建立了能力,使仇敌和报仇的,闭口无言。
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
我观看你指头所造的天,并你所陈设的月亮星宿,便说,人算甚么,你竟顾念他。世人算甚么,你竟眷顾他?
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained; What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
你叫他比天使微小一点,并赐他荣耀尊贵为冠冕。
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
你派他管理你手所造的,使万物,就是一切的牛羊,田野的兽,空中的鸟,海里的鱼,凡经行海道的,都服在他的脚下。
Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet: All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field; The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.

耶和华我们的主阿,你的名在全地何其美 。
O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth!

 

不同的“秩序感”,造成不同的“世界观”。群龙无首,古人曰吉;今人曰乱。洋人不在彼岸另寻一“首”,而是信仰彼岸。

不知从何时起,喜欢翻阅《旧约》,有微小的喜悦。

[于山东潍坊]

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有